ويكيبيديا

    "dedicou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كرس
        
    • كرست
        
    • أهدى
        
    • كرّس
        
    • كرّست
        
    • وهب
        
    E ele dedicou a vida a proteger este país. Open Subtitles ولقد كرس حياتة للحفاظ هلى هذة الدولة سالمة
    Durante a Guerra Fria, a União Soviética dedicou grandes recursos a cultivar o talento do xadrez, dominando os campeonatos durante o resto do século. TED خلال الحرب الباردة، كرس الاتحاد السوفيتي موارد كبيرة لتنمية مواهب الشطرنج، للسيطرة على البطولات لبقية القرن.
    Direi apenas que como alguém que dedicou a própria vida ao serviço do seu país. Open Subtitles كل ما استطيع قوله كشخص كرس حياته لخدمة وطنه ..
    Acabou a parva que dedicou a vida a um homem. Open Subtitles وداعا للفتاة المرحة التى كرست حياتها لرجل واحد
    O senhor era uma criança quando ele ajudou a inventar a América e dedicou a sua vida a aperfeiçoar essa nobre invenção. Open Subtitles لقد كنتَ طفلاً إلى جانبه عندما ساعد في إختراع أميركا وأنت من جانبك كرست حياتكَ لتشذيب هذا الإختراع النبيل
    Até dedicou uma nave espacial aos lutadores pela liberdade afegãos. Open Subtitles حتى أنه أهدى مكوك فضائي لاسم المحاربين الأفغان الأحرار
    É um homem que dedicou toda a sua vida a fazer o bem. Open Subtitles هذا الرجل الذي كرّس حياته بأكملها لفعل الخير
    Mas antes, uma ex-universitária que dedicou a vida às crianças. Open Subtitles لكن أولاً ، فتاة جامعية كرّست حياتها للأطفال
    Ofereceu-a um estudante rico que dedicou a vida à parapsicologia. Open Subtitles ترك من قبل خريج جامعي غني وهب حياته لدراسة علم نفس الخوارق
    dedicou a sua vida ao estudo da África Equatorial. Open Subtitles و قد كرس حياته لدراسة افريقيا الإستوائية
    Um homem que dedicou a vida... a ganhar dinheiro mentindo sempre que respirava... para manter à solta nas ruas... homicídas e violadores! Open Subtitles هذا الرجل الذى كرس حياته 000 لجمع المال عن طريق الكذب لكى يبقى 000 القتله والحثاله 000
    O boato é que se dedicou à busca de sinais de vida inteligente no espaço. Open Subtitles يقولون أنه كرس نفسه لدلائل الحياة الذكية بالكون
    O Nate dedicou a sua vida a vingar-se do branco pela injustiça da escravatura, inventado o Departamento de Veículos a Motor. Open Subtitles بعد ذلك، كرس نيت حياته للعودةإلىالرجلالأبيض, لأنهاء الظلم والعبودية,
    Suponho que ele dedicou toda a sua vida a ajudar o suspeito. Open Subtitles إعتقادي أنه كرس حياته بأكملها لمساعدةالمجرم.
    O Dr. Robert Neville, dedicou a sua vida ao descobrimento de uma cura, e à ressurreição da humanidade. Open Subtitles الدكتور روبرت نوفيل كرس حياته لإيجاد علاج و إنقاذ بقية البشرية
    A minha maninha dedicou dois anos férteis àquele Gigantor, e, depois, ele larga-a sem dizer água vai. Open Subtitles أختي الصغيرة كرست سنتين من الحمل الولادة بالجيجانتور وعندها قام بتركها دون أي شكر
    Ela dedicou muito tempo e energia a esta relação, na esperança de vê-la crescer e tornar-se em algo significativo. Open Subtitles كما تعلم ولقد كرست الكثير من الوقت و الطاقة لهذه العلاقة مع بعض التوقعات أنها ستنمو إلى شيء أكبر من ذلك بكثير
    É o melhor do mundo em algo que dedicou toda a sua vida, Open Subtitles وأنت الأفضل في العالم بالذي كرست حياتك له
    Lembra-te, escrevi isto aos oito anos, dedicou a sua vida ao seu país. Open Subtitles تذكر كتبت هذه في سن الثامنة كرست حياتها لبلدها
    Ele dedicou o primeiro para mim, deve de se lembrar. Open Subtitles لقد أهدى كتابه الأول لي، ستتذكر
    Nenhum grande cientista alguma vez dedicou a vida a resolver este problema. Open Subtitles ليس هناك عالم عظيم كرّس حياته أبدا لفهم هذه المشكلة
    A nação inteira dedicou uma década de esforço e estima para pôr o homem na lua. Open Subtitles الأمة برمتها كرّست عقد من الزمان من الجهد والمال لإنزال انساناً على سطح القمر
    Durante centenas de anos, no Japão, havia um clã que se dedicou a uma arte secreta de autodefesa e de sobrevivência. Open Subtitles منذ مئات السنين، عاشت في اليابان احدى الطوائف وهب أفرادها أنفسهم لأحد الفنون السرية من فنون الدفاع عن النفس والبقاء...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد