ويكيبيديا

    "depois da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد
        
    • بعدما
        
    • عقب
        
    • بعدَ
        
    • بَعْدَ أَنْ
        
    O escultor Richard Serra fala sobre como, quando era um jovem artista, pensava que era pintor. Vivia em Florença até depois da licenciatura. TED يتحدث النحات ريتشارد سييرا مبيناً، أنه عندما كان فنانا شابا، كان يرى نفسه رساما، وعاش في فلورنسا بعد تخرجه من الجامعة.
    e não havia conversas superficiais enquanto partilhávamos os nossos pensamentos, os nossos medos e as esperanças para a vida depois da enfermaria. TED و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري.
    Quando elas lá chegam, depois da oitava hora, aconteceu qualquer coisa. TED عندما وصلتا الى هناك بعد الساعة الثامنة، شيء ما متروك.
    depois da explosão, haverá, pelo menos, 15 minutos para procurar abrigo antes de começar a precipitação radioativa. TED بعد الانفجار سيكون هناك على الأقل 15 دقيقة للعثور على مأوى قبل أن تبدأ التداعيات.
    Para o conseguir, ele vai criar uma forte onda muscular que empurra tudo o que sobrou depois da digestão. TED ولتحقيق هذا، ستنتجُ تموجًا عضليًا قويًا الذي يحركُ كل شيء إلى الأمام وهو ما تبقى بعد الهضم.
    depois da queda de Suharto na Indonésia, comecei a explorar condições de pobreza num país que estava a caminho da modernização. TED بعد سقوط نظام سوهارتو في أندونسيا، بدأت في إستكشاف أحوال الفقر في البلد الذي كان في طريقه نحو الحداثة.
    A cultura que havia sido destruída com a multa permaneceu destruída depois da multa ter sido retirada. TED الثقافة التي هدمت بسبب الغرامة بقيت على حالها من الهدم حتى بعد أن ألغيت الغرامة.
    Vai haver nevoeiro e a maré muda depois da meia-noite. Open Subtitles سيكون هناك ضباب، وستتغير حركة المد بعد منتصف الليل
    - Observamos o Grande Silêncio depois da reza da capela a noite... Open Subtitles ستلتزمن بالصمت العظيم من بعد أداء الصلاة في الكنيسة ليلاً ..
    depois da comida da prisão, suponho que comerá seja o que for. Open Subtitles بعد طعام السجن الذى كان يتناوله أتوقع أنه سيأكل أى شئ
    depois da festa, vem ver-me queimar o meu fato de cerimónia. Open Subtitles بعد الحفل، تعال إلى الطابق الأسفل لتراني وأنا أحرق بذلتي
    Acha que nos vamos encontrar novamente depois da morte? Open Subtitles هل تعتقد أننا سنتقابل مرة أخرى بعد الموت؟
    No entanto, ficaremos a saber mais depois da segunda palestra. Open Subtitles على أية حال، نحن سَنَعْرفُ أكثر بعد المحاضرةِ الثانيةِ.
    Dois minutos depois da tua chamada, o serviço ligou-me. Open Subtitles الشعبة اتصلت بي بعد دقيقتين من اتصالك فاليرا
    Achas que depois da peça foi a casa de César matá-lo? Open Subtitles هل تعتقد بأنه ذهب إلى بيت قيصر بعد المسرحية وقتله؟
    Eu sempre imaginei que seria descoberto depois da minha morte. Open Subtitles أوه، فكرتي كانت أن يتمّ اكتشافي بعد موتي ..
    depois da refeição, temos as calças abertas o guardanapo desalinhado a beata do cigarro no puré de batata. Open Subtitles ثم بعد الوجبة يكون سروالك مفتوح من التخمة و المناديل مستعملة أعقاب السجائر في البطاطس المهروسة
    depois da refeição, temos as calças abertas o guardanapo desalinhado a beata do cigarro no puré de batata. Open Subtitles ثم بعد الوجبة يكون سروالك مفتوح من التخمة و المناديل مستعملة أعقاب السجائر في البطاطس المهروسة
    Se precisares de referências depois da guerra... terei muito prazer em dar-tas. Open Subtitles وأذاً أحتجتي لرسالة توصية بعد الحرب فسأكون سعيداً بأن أعطيكِ واحدة
    depois da poeira assentar, apercebi-me que era um tipo com sorte. Open Subtitles و بعد أن إنقشع الغبار، تأكدت من إننى رجل محظوظ
    E depois da gripe, é o problema que mais afecta crianças. Open Subtitles و بعدما تخف حكة الرأس,المشكلة الطبية الأكثر شيوعاً بتأثيرها بالأطفال
    Sabes, quando voltei, depois da morte da minha irmã, lembro-me de o ver, pela primeira vez em dois anos, sentado no alpendre. Open Subtitles عندما عدت إلى هنا عقب وفاة شقيقتي، إنني أتذكر رؤيته للمرة الأولى منذ عامين بأكملهما، كان لا يزال طفلاً رضيعاً.
    O testemunho do Beecher sobre abusos físicos dos guardas do Oswald antes e depois da revolta surpreendeu ao jurado. Open Subtitles شَهادَة بيتشَر حَولَ الإيذاء الجَسَدي مِن قِبَل الحَرّاس في سجنِ أوزولد قبلَ و بعدَ الشَغَب أذهَلَت المُحَلِفين
    Algum tempo depois da flauta começar... premi o gatilho assim. Open Subtitles بَعْض الوقتِ بَعْدَ أَنْ بَدأَ الناي سَحبتُ الزنادَ مثل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد