ويكيبيديا

    "desejar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتمنى
        
    • تتمنى
        
    • ترغب
        
    • يتمنى
        
    • تشاء
        
    • اتمنى
        
    • يرغب
        
    • أتمنّى
        
    • نتمنى
        
    • تمني
        
    • تتمناه
        
    • تتمنين
        
    • تتمنّى
        
    • ستتمنى
        
    • رغبت
        
    Só queria desejar boa sorte à capitã de equipa. Open Subtitles أردت فقط أن أتمنى لرئيسة الفريق حظاً جيداً
    Passei toda a noite a desejar que este dia não chegasse. Open Subtitles لقد قضيت الليلة بطولها أتمنى أن لا يأتي هذا اليوم
    Está bem, mas "desejar", para mim, soou-me a "Isso querias tu!" Open Subtitles حسناً ولكن كلمة تتمنى كانت موجهة لي نعم أنت تتمنى
    Aquilo que desejar. Ela é a sua escrava. Vamos tentar. Open Subtitles لأي شيء قد ترغب فيه، أنها عبدتك، لنجرب هذا
    Espero que faça o pai desejar estar morto, no lnferno. Open Subtitles اتمنى ان تجعل ابى يتمنى ان يموت الى الجحيم
    "Fez-me desejar juntar as minhas forças "ao saber acumulado do conhecimento natural." TED لقد جعلني أتمنى أن أضيف قوّتي إلى المخزن المكدّس للمعرفة الطبيعية."
    Que belo dia! Estava a desejar um pouco de sol para nossa volta ao lar. Open Subtitles يا له من يوم جميل ، لقد كنت أتمنى قليلا من الشمس لدى عودتنا للوطن
    E olho para o Norte e volto a desejar que haja duas vidas para cada homem e para cada mulher. Open Subtitles و انظر الى الشمال و أتمنى مجددا أن كان مقدر لكل رجل حياتين ليعشهما و كل امراءة
    Se não chegarmos a esse corpo dentro de 20 minutos, apanho aquela arma e enfio-a tanto na tua garganta que vais desejar estar morto. Open Subtitles ان لم نصل لتلك الجثة خلال 20 دقيقة فسوف أخذ ذلك المسدس و أحشره عميقا في حلقك يحيث تتمنى لو أنك ميت
    Não digo amor romântico, mas sim desejar bem às pessoas, por duas razões. TED ولا أقصد بهذا الرومانسية ولكن أقصد أن تتمنى الخير للناس، لسببين
    Mas também, se estão realmente a desejar bem a alguém, é muito difícil julgá-la ao mesmo tempo. TED ولكن أيضا اذا كنت تتمنى لشخصا ما أن يكون بخير فمن الصعب جدا ان تحكم عليه في نفس الوقت
    Esteja à vontade e demore o tempo que desejar. Open Subtitles من فضلك, إجعل نفسك مرتاح وابقى كما ترغب.
    Se desejar se encontrar com qualquer um, arranjarei isto para você. Open Subtitles إذا كنت ترغب في لقاء أيّاً كان، سأتولى الترتيب لذلك
    Ao menos lembrou-se de te desejar boa sorte para hoje? Open Subtitles هل تذكّر أن يتمنى لك التوفيق اليوم على الأقل؟
    O barco é seu, senhor. Vá onde desejar sem pagar nada. Open Subtitles .السفينة لك, سيدى أذهب حيث تشاء بدون تكاليف
    Se a defesa assim o desejar, faremos um pequeno recesso... para que o acusado posso recuperar a calma. Open Subtitles اذا كان الدفاع يرغب سأقوم برفع القضية لوقت قصير حتى يتحكم السجين فى نفسه
    Já que estou nesta de desejar, desejava ter menos seis anos. Open Subtitles في الواقع، أتمنّى لو كنت أنا أصغر سنّاً بست سنوات
    Rosie, pensei que nós iríamos desejar estar de volta... descendo as corredeiras. Open Subtitles روزي ، لدي شعور انة قريب جدا لسوف نتمنى لو اننا عدنا لبداية المنحدرات.
    Tens de parar de desejar que o Charlie fosse normal. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن تمني لو اكن تشارلي طبيعياً
    Tudo o que pudereis desejar, toda a felicidade que podereis imaginar, Open Subtitles كل ما بوسعك ان تتمناه كل سعادة يمكِن أن تتخيلها.
    Sei o que queres dizer com desejar que uma pessoa não estivesse lá. Open Subtitles أشعر بك حين تقولين إنك تتمنين شخصاً آخر غير موجود
    Olha para ela, desesperadamente a desejar estar aqui, na mesa dos fixes. Open Subtitles أنظروا لها، تتمنّى من أعماقها لو كانت هنا على الطّاولة المرحة.
    Se vais desejar alguma coisa, que seja ela atirá-lo num penhasco. Open Subtitles إذا كنت ستتمنى شيء تمنّ أن تنحدر بها على الهاوية
    Se desejar, pode dar o seu testemunho sentada. Open Subtitles يمكنك الجلوس اثناء شهادتك لو رغبت فى هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد