ويكيبيديا

    "determina" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحدد
        
    • يحدد
        
    • يقرر
        
    • ستحدد
        
    • يحدّد
        
    • يُقرّرُ
        
    • ويحدد
        
    • سيحدد
        
    • سيُحدد
        
    E uma série de respostas determina a vida de uma pessoa. TED فيجيبك بمجموعة من الأجوبة التي تحدد مدة حياة هذا الشخص.
    A identidade determina a nossa posição na sociedade, onde quer que vivamos. TED الهوية تحدد مكانتك في المجتمع اينما كنت
    "É isso que determina "a qualidade da vida que vivemos, "não se fomos ricos ou pobres, "famosos ou desconhecidos, "saudáveis ou sofredores. TED ان هذه الطريقة تحدد نوعية و جودة الحياة التي نعيشها ليس ان كنا اغنياء او فقراء مشهورين او مجهولين أصحاء أو مرضى
    E talvez o que determina a taxa de PSPT crónica não tenha a ver com o que lá acontece, mas com o tipo de sociedade que temos. TED ولربما كان ما يحدد طول فترة إضطراب ما بعد الصدمة هو ليس ما كان يحدث في المعارك ولكن ماهو نوع المجتمع الذي تعود إليه.
    Deus não o favorecia. Só Deus determina o resultado das batalhas. Open Subtitles لم يكن الله في صفهم،وهو وحده الذي يحدد نتائج المعارك
    Deus proteje o navio inspirando o capitão ... mas Ele não determina as ordens à tripulação. Open Subtitles ولكني لم أسمع قط أنه هو من يقرر رواتب طاقمها، ولا أنه يرشد من يصرف الرواتب بأداء مهامه فالرب لديه شؤون أهم وأجدى
    A próxima semi-final determina quem defrontará o campeão. Open Subtitles المبارة التالية ستحدد من سيواجه المدافع عن اللقب
    Claro, a distância de um planeta ao Sol determina a sua temperatura. TED وبالطبع، المسافة بين الكوكب والشمس تحدد درجة حرارته،
    É um processo totalmente diferente que determina que ideias serão difundidas, TED لكنها طريقة مختلفة كلياً للعملية التي تحدد أي فكرة تنتشر، وأي فكرة لا تنتشر.
    O resultado da batalha entre estas duas forças opostas determina como ocorrerá o fim do universo. TED إن حصيلة التجاذب بين هاتيْن القوتيْن تحدد كيف ستكون نهاية كوننا.
    Uma estratégia de trocas adequada determina quem vive e quem morre, TED تحدد إنشاء استراتيجية التجارة الصحيحة من يعيش ومن يموت.
    Como é a massa que determina o raio de Schwarzschild, só preciso de saber uma coisa. TED و كون الكتلة تحدد شعاع شوارزشيلد هنالك شيئ واحد فقط اريد ان أعرفه حقاً
    O ponto de vista que usamos determina praticamente tudo o que veremos. TED فزاوية الرؤية التي ننظر منها الى الامور هي التي تحدد كل تلك الامور التي نراها
    Isso é convosco, quando entram numa sala. Porque isso determina o quê e como vocês escutam certas coisas. TED هذا يرجع لك، عندما تسير عبر حفرة. لأنه حينها يحدد ماذا وكيف ينبغي أن نسمع أشياء محددة.
    O que determina os tipos e as distribuições de micróbios no interior? TED ما الذي يحدد أنواع وتوزيعات الميكروبات داخل المباني؟
    O padrão destas interações determina se a formiga vai sair para o exterior e o que vai fazer quando sair. TED ونمط هذه التفاعلات يحدد ما إذا كانت النملة تعود مجدداً، وماذا تفعل عندما تعود للخروج.
    Então, por vezes sentimos que o cérebro é determinista, o cérebro determina quem nos iremos tornar. TED لذلك نشعر أحيانا أن المخ حاسم, أن المخ يحدد من سنكون في المستقبل.
    Mas tem um questionário que determina se és Verão ou Outono. Open Subtitles ولكن هناك أختبار يقرر هل أنت صيفي أم خريفي
    São as tuas decisões que abrem caminho à tua vida ou é o destino que a determina? Open Subtitles هل انت من تقرر لحياتك ام ان القدر هو من يقرر لك ؟ ؟
    Estabelecerá a sua preparação individual com a missão e isso determina a sua preparação com a equipa cenário para hoje. Open Subtitles إنها ستحدد مدى أستعدادكم في مهمتكم كأفراد ومنها تتحدد جاهزيتكم لهذا الفريق
    nos tecidos privados de oxigénio. A localização do vaso obstruído determina os sintomas específicos sofridos. TED إنّ موقع الوعاء الدموي المسدود يحدّد نوع الأعراض التي يعاني منها المريض.
    - A biologia determina a patologia. Open Subtitles عِلْم الأحياء الذي يُقرّرُ عِلْمَ أمراض.
    O segundo princípio é o princípio "nunca-é-suficiente", e determina quantos empregos há realmente. TED المبدأ الثاني هو مبدأ عدم الإكتفاء، ويحدد وجود الكثير من فرص العمل في الواقع.
    durante três dias inteiros. A sua nota neste teste determina literalmente o seu futuro. TED درجتها في هذا الامتحان الواحد حرفياً سيحدد مستقبلها.
    Isso determina quantos corpos vão ser encontrados esta noite. Open Subtitles هذا سيُحدد كمية الجثث التى سيتم إيجادها اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد