Que lhe diz o diário que não nos diga a nós? | Open Subtitles | ماذا يوجد بهذه المذكرات ؟ و لم تخبرنا به ؟ |
Mas em Hiroxima, algumas pessoas foram varridas, deixando só um relógio de pulso ou a página de um diário. | TED | ولكن في هيروشيما ، محي بعض الناس تماماً ، ولم يبق إلا ساعة اليد أو صفحة مذكرات. |
No diário de uma dessas desafortunadas almas: | Open Subtitles | من يوميات إحدى تلك النفوس الغير محظوظة :تقول |
Você percebem que vocês, utilizadores do TED, gastam em média 52 minutos por dia no trânsito desperdiçando o vosso tempo no caminho diário para o trabalho? | TED | هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي |
Alvorada. Podem ser as últimas palavras que escrevo neste diário. | Open Subtitles | هذه قَدْ تَكُون الكلمات الأخيرةَ أَكْتبُ في هذه اليوميات |
Acabei de encontrar o meu diário do 8º ano. | Open Subtitles | لقد عثرتُ لتوي على مذكراتي من الصف الثامن |
Se isso te interessa, vou procurar no meu diário de ontem. | Open Subtitles | إن كان الأمر يهمك سأتحقق من الأمر في مفكرة البارحة |
Querido diário, por que não me compreendem? PS, não estou louco. | Open Subtitles | المذكرات العزيزه لماذا لا يفهمنى أحد عزيزتى أننى لست مجنوناً |
Este diário e os seus segredos devem ser destruídos para sempre. | Open Subtitles | وميت غداً هذه المذكرات وأسرارها يجب أن يتم تدميرها للأبد |
Já disse e vou insistir... desculpa não te ter contado do diário. | Open Subtitles | انظر ،سأقولها مرة أخرى وسأظل أقولها آسفه لعدم اخبارك عن المذكرات |
Fui para casa, peguei num diário de treino, e tinha um plano. | TED | لذا ذهبت إلى المنزل ، أخرجت مذكرات التدريب، و وضعت خطة. |
Não queria que a visse. É como ler o diário de alguém... | Open Subtitles | لم اكن اريدك ان تريها انها كالنظر فى مذكرات شخص ما |
Não posso esperar para escrever isso no diário do bebé. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار حتى كتابة ذلك في مذكرات الطفل. |
A minha família... encontrei o diário de um antepassado que viveu no século XVIII. | Open Subtitles | عائلتي .. وجدتُ صحيفة يوميات عن الأسلاف الذي عاشوا هنا بالقرن الـ 18 |
O diário da sua filha só recua até 9 meses. O que a fez começar? | Open Subtitles | تعود يوميات ابنتكِ إلى 9 أشهر فقط ما الذي جعلها تبدأ بكتابتها؟ |
Dizem que só um terço do movimento diário de dinheiro é depositado no banco, ronda os 300.000. | Open Subtitles | حسناً, لنقل ان ثلث المردود النقدي اليومي يودع في ذلك البنك يصل الى 300 الف |
Aposto contigo que a chave para isto está no diário. | Open Subtitles | أراهنك أن الإجابة على هذا يقبع بداخل مذكرة اليوميات |
Bem, pai, acho que apontei no meu diário, mas devo-me ter esquecido. | Open Subtitles | حسناً ابي اعتقد انني كتبتها في مذكراتي لكن لابد انني نسيت |
Estive a ler o diário do meu marido... e algumas das suas notas, levam-me a crer que foi injusta consigo. | Open Subtitles | قرأت مفكرة زوجي، والبعض من ملاحظاته قادتني لإعتقاد أني ظلمتك. |
Uma transposição rotativa que muda a cada dia do diário. | Open Subtitles | إنها شفرة دائرية تتغير كل يوم من ايام المفكرة |
Diria que isto excede o seu requisito mínimo diário. | Open Subtitles | أنا أقول هذا حول تجاوز ادنى متطلباتك اليومية |
Como é que o Adam pôde saber do diário do Shaw? | Open Subtitles | كيف الجحيم الدموي لم آدم معرفته عن مجلة شو ؟ |
Na semana passada pedi que todos escrevessem um diário de paternidade. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي أوكلتكم بمهمّة و هي تدوين يوميّات أبويّة |
Porque não acontece nada em Metrópolis sem passar pelo Planeta diário. | Open Subtitles | لأنه لا شيء يحدث في العاصمة بدون مروره بالـ"دايلي بلانيت". |
Até me forneceram os materiais para manter este diário. | Open Subtitles | وحتى وفروا الأدوات إليّ كي أسجل هذا الدفتر |
"Querido diário, hoje sou a rapariga mais feliz de Springfield..." | Open Subtitles | مذكرتي العزيزة ، اليوم أنا أسعد فتاة في سبرنغفيلد |