ويكيبيديا

    "disse-me que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرني أنك
        
    • أخبرتني أن
        
    • قال أنه
        
    • أخبرني بأن
        
    • أخبرني بأنه
        
    • قال أن
        
    • أخبرتني بأنك
        
    • قالت لي
        
    • قال لي أنه
        
    • أخبرني أنّ
        
    • أخبرني أنكِ
        
    • قال انه
        
    • قالت أنك
        
    • أخبرني بأنّه
        
    • أخبرتني بأنها
        
    Ele disse-me que tu andas a ver uma prostituta. Open Subtitles أخبرني أنك رأيت تلك الحقيرة في ميناء بال
    disse-me que o general tinha falado com membros daquela comissão. Open Subtitles لقد أخبرتني أن الجنرال تحدث إلى أعضاء في اللجنة
    disse-me que ias ser o segundo marido da Sra. Olson. Open Subtitles قال أنه يمكن أن يزوجك كزوجة البحار أولسن الثانية
    O Ray disse-me que querias mesmo aprender. Tenho a certeza disso. Open Subtitles نعم ولكن راي أخبرني بأن هذا شيء تودين تعلمه حقاً
    O meu velhote disse-me que existiriam gabarolas, cobardes bastardos como tu. Open Subtitles أبي أخبرني بأنه سيكون هناك المزيد من الأوغاد الجبناء مثلك في كل لعبة
    O vendedor disse-me que valeria o preço em cinco anos. Open Subtitles البائع قال أن أنها ستدفع ثمنها لمدة خمس سنوات
    Ela disse-me que lhe emprestaste o dinheiro para os bilhetes. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك قد أقرضتها المال من اجل التذاكر
    Ela disse-me que o director não fez o último exame. Open Subtitles قالت لي أن غاب السجان الأخير فحص المخدرات إلزامية.
    É o teu menino. ele disse-me que o deixaste vir viver aqui. Open Subtitles هذا رجلك أنت لقد أخبرني أنك مَن سمح له بالمجيء هنا
    O meu caixa disse-me que quer descontar um cheque de 100.000 dólares? Open Subtitles كاتبي أخبرني أنك تريد أن تصرف صكّ بـ 100 ألف دولار؟
    Ela disse-me que algumas delas não correspondiam à sua marca, às suas expectativas. TED أخبرتني أن القليل من هذه الأعمال لم ترقى إلى المستوى الذي أرادته.
    A mamã disse-me que os mais cavalheiros são os piores. São só matreirices! Open Subtitles أمي أخبرتني أن أفضل السادة هم الذين يراقبون ومليئون بالخدع
    disse-me que, mesmo que estivesses a fingir, tu eras um bom homem. Open Subtitles قال أنه رغم أنك تتظاهر بأنك قس إلا أنك رجلاً جيداً
    Ele disse-me que vendia seguros, mas isso foi apenas uma artimanha para poder viajar e enganar mulheres solitárias. Open Subtitles قال أنه يعمل في التأمينات، لكن تلك كانت خدعة منه للسفر والقيام بالنصب على السيدات الوحيدات
    O soldado bósnio que me guiou disse-me que todos os seus amigos já ali estavam. TED الجندي البوسني الذي أرشدني أخبرني بأن كل أصدقائه كانوا هناك الآن.
    disse-me que o pai tem de encontrar alguém e que depois se entrega. Open Subtitles أخبرني بأن أباه ذاهب للبحث عن شخص ما ثم يقوم بتسليم نفسه
    O Beckett disse-me que foi uma bola de ténis. Open Subtitles باكت ، أخبرني بأنه ضرب بواسطة كرة ، وأنا صدّقته
    Strap disse-me que vai ter um prejuízo de 15% no inverno. - É muito, não é? Open Subtitles ستراب قال أن خسارتك في الشتاء كانت 15 بالمائة
    disse-me que corria contigo se te atirasses a ela. Open Subtitles أخبرتني بأنك لو نظرت لها باستهزاء سوف تطردك
    Ele disse-me que ele a avisou que iria ser morta esta tarde. Open Subtitles لقد قالت لي أنه حذرها أنها سيتم محاولة قتلها هذا المساء.
    A minha nutricionista disse-me que faria crescer pêlos no peito. Open Subtitles اختصاص التغذية قال لي أنه يزيد الشعر في صدري
    Depois de ela morrer, ele disse-me que tinha de morrer mais alguém. Open Subtitles بعد مفارقتها للحياة، أخبرني أنّ ثمّة شخص أخير يتحتّم أن يموت
    Um passarinho disse-me que são amigas há algum tempo. Open Subtitles عصفور صغير أخبرني أنكِ وهي صديقتان منذ فترة.
    O Banning disse-me que às vezes não consegue dormir. Open Subtitles ‫بانيينج قال انه أحيانا ‫لديه مشاكل فى النوم.
    Ela disse-me que tu tocas. Está tudo pronto, se quiseres juntar-te a nós. Open Subtitles لقد قالت أنك تعزف , أتخذلك مقعد اذا كنت تريد الأنضمام الينا
    Sim. O meu tio disse-me que posso mudar-me para lá quando quiser. Open Subtitles أجل، وعمّي أخبرني بأنّه يمكنني الإنتقال إلى هناك في أيّ وقت
    Ela disse-me que ia contar para alguém da câmara. Open Subtitles أخبرتني بأنها قد تبلغ شخصاً ما في المحكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد