Em que diabo estava a pensar? Tinha Dois meses para estar ali sentado e pensar no que iria fazer na minha vida, porque eles iriam despedir-me. | TED | جلست لمدة شهرين احاول ان اجد شيئاً اقوم به بعد ان يتم فصلي من العمل وكيف يمكن ان اعمل مصوراً في مجالات اخرى |
Uma vez, até passei Dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. | TED | مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم |
Mas também soubemos que este animal cresce extremamente depressa, duplicando de peso ao fim de um ou Dois meses. | TED | ولكن علمنا أيضًا أن هذا الحيوان ينمو بسرعة مذهلة، حيث يتضاعف وزنه مرة كل شهر أو شهرين. |
Já leva Dois meses de atraso e desrespeitou o projecto. | Open Subtitles | لقد تاخرت شهران احترس ، انا عندي ارتباطات مع |
Se clicarmos aqui veremos algumas aplicações que foram publicadas apenas nos últimos Dois meses, desde o seu lançamento. | TED | إذا نقرت على هذا فسترى بعضا من تلك التي عرضناها، في الشهرين الماضيين فقط، منذ انطلاقنا. |
Só Dois meses depois de estar grávida é que me disse. | Open Subtitles | حتى انها كانت لشهرين حبلى قبل ان تخبرني عن ذلك |
Com 16 ossos partidos, tive Dois meses para pensar, e então entendi! | Open Subtitles | 16عظماً كُسـِر ، و حظيت بشهرين من التفكير و عندها فهمت |
Nunca mais esteve sóbrio. Já foi há uns Dois meses. | Open Subtitles | وصدم لذلك ، وبقي على هذه الحال لمدة شهرين |
Alguém deixou os arredores da cidade há uns Dois meses. | Open Subtitles | وأعادها شخص ما إلى خارج المدينة منذ حوالي شهرين |
Há Dois meses ele levou-a ao cinema com um amigo. | Open Subtitles | منذ شهرين أخذها فى نزهة بالسيارة مع صديق اخر |
Há Dois meses pensavas que tinhas um melanoma maligno. | Open Subtitles | قبل شهرين أعتقدت أن لديك ورم مِلاني الخبيث |
Vivem aqui há Dois meses e não têm amigos. | Open Subtitles | لقد عاشا هنا منذ شهرين وليس لديهما أصدقاء |
Já. Morreram há só Dois meses e já querem ajuda? | Open Subtitles | بهذه السرعة، تم على وفاتكم شهرين فقط وتطلبان المساعدة. |
Cinco minutos para o super-reserva. Dois meses parado por contusão. | Open Subtitles | شهران غائب بسبب الاصابة خمس دقائق لنى ما لديه |
Ele tinha saído da academia apenas há Dois meses, Sargento. | Open Subtitles | لقد مضى شهران على خروجه من الأكاديمية أيها الرقيب |
Foi uma jogada muito audaciosa para um partido com apenas Dois meses na cidade de Buenos Aires. | TED | كانت خطوة جريئة جدًا بالنسبة لحزب عمره شهران في مدينة بوينس أيريس |
Estive a ver as chamadas telefónicas do Neech nos últimos Dois meses. | Open Subtitles | أنا ما زلت أذهب على نيتش المكالمات الهاتفية على الشهرين الأخير. |
Nos últimos Dois meses, cobrou ao Exército 72 pára-brisas? | Open Subtitles | في الشهرين الماضيين اشتريت للجيش 72 مصدات للرياح |
O que me aconteceu nos Dois meses que estive desaparecida? | Open Subtitles | ماذا حدث لى فى الشهرين الذين فقِدتَ بهم ؟ |
Comprei porque me senti culpado por não vê-la por Dois meses. | Open Subtitles | اشتريت لها شقة لأنني شعرت بالذنب لعدم لرؤيتي إياها لشهرين |
Eles mostram uma série de depósitos Dois meses depois da Keely Jones. | Open Subtitles | انهم يظهرون سلسله من الودائع البنكيه تبدأ بعد كيلى جونز بشهرين |
Daqui a Dois meses quando completar um ano, devolve-me. | Open Subtitles | خلال بضعة أشهر وعندما تكمل السنة ستعيدها إليَّ |
Óptimo. Dê-me assim que estiverem prontas. E do aumento dos filtros alimentícios, nos últimos Dois meses. | Open Subtitles | جيد، أعطني أياها في أقرب وقت حالما تجهز،و أريد تقرير عن مشاركة الشهور الماضية. |
Dois meses depois Versace estava morto. | Open Subtitles | .. وبعد شهريّن ( مات ( فيرساتشي |
Se conseguires pagar, pagas uns Dois meses e nada mais. | Open Subtitles | إن أستطعت . إدفع الإيجار لكن بعد عدة أشهر توقف عن الدفع |
Os homens ficam com medo e desistem. Perdemos seis homens nos últimos Dois meses. | Open Subtitles | ارتعب فريق العمّال وانسحبوا خسرنا ستّة رجال في الشهرَين الأخيرَين |
Acabei por pagar com 10 anos, Dois meses e sete dias de prisão. | TED | أمضيت عشر سنوات وشهرين وسبع أيام كعقوبة سجن |
O homem sobrevive a um acidente para morrer Dois meses depois. | Open Subtitles | رجل ينجو من حادثٍ كهذا كي يُقتل وحسب بعد شهريْن. |
Elevadores novos... Têm só Dois meses. | Open Subtitles | هنا بيع الادوات ,وعلى اليسار هنا محله الجديد فتحه منذ عدة اشهر |