ويكيبيديا

    "e esta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهذا
        
    • وهذه
        
    • ماذا عن هذا
        
    • وتلك
        
    • ماذا عن هذه
        
    • و تلك
        
    • ماذا عن ذلك
        
    • وماذا عن هذه
        
    • و هذا
        
    • ما رأيك بهذا
        
    • و هذه
        
    • وهذة
        
    • ماذا تعرف
        
    • وهؤلاء
        
    • و هذهِ
        
    e esta é, hoje, uma das três origens de problemas online. TED وهذا احد المصادر الثلاثة الاساسية لمشاكل التواجد على الانترنت اليوم.
    Vivemos nos tempos modernos e esta é uma casa com serviços. Open Subtitles نحن نعيش في العصر الحديث وهذه شقة مزودة بخدمة فندقية
    e esta cassete? Open Subtitles ماذا عن هذا الشريط الصوتي، السّيد موديل؟
    Este homem e esta mulher mistério, eles pediram-lhe para nos mentir? Open Subtitles ذلك الرجل وتلك المرأة الغامضة، هل طالبوك بأن تكذب علينا؟
    - Então e esta, a dançar numa mesa? Open Subtitles ماذا عن هذه الصوره التي ترقص فيها على طاولة؟
    e esta mulher, a cujos pés todos os pecados se acumulam também se chama Maria... Open Subtitles و تلك المرأة التي يتم إرتكاب كل الخطايا بسببها أيضا تسمى ماريا
    e esta é uma espécie que conhecemos bem: lagostas que vivem perto das margens , em águas baixas. TED وهذا بالنسبة لأحد الأنواع التي نعرفها جيدًا: إذ يعيش سرطان البحر في المياه الضحلة قرب الشاطئ.
    e esta é uma área que quero que fique consolidada. Open Subtitles وهذا جانب أحاول تقويته, لكنني لا أشعر بالراحة فحسب
    e esta suéca aqui, esta sim, era uma que tu agarravas. Open Subtitles وهذا الصراخ , الآن والآن هذه هى الفتاة التى ستواعدها
    Entre os seus numerosos presentes havia um prédio em Nova Iorque, e esta propriedade para os fins-de-semana. Open Subtitles من ضمن هدايا زفافهم كان بيتا فخما في نيويورك وهذه العزبة لقضاء فترة نهاية الاسبوع
    Brutalidade policial, rapazes. e esta é a quinta vez. Open Subtitles وحشية الشرطة أيها الرجال وهذه هي المرة الخامسة
    Querido irmãos, reunimo-nos aqui... à vista de Deus e diante desta congregação para unir este homem e esta mulher no santo matrimónio. Open Subtitles أحبائي، نحن مجتمعون هنا في نظر الله، وأمام هذا الجمع الكريم، لنجمع سوية هذ الرجل، وهذه المرأة، في رباط مقدس.
    - Os gatos não são meus! e esta montanha de papéis de chocolates? Open Subtitles حسناً، ماذا عن هذا الجبل من أغلفة أصابع الحلوى
    e esta manhã, entre as 6h e as 7h? Open Subtitles ماذا عن هذا الصباح، من الـ6: 00 وحتى الـ7:
    - A sério? e esta parte aqui? Isto parece uma fábrica de plasticina! Open Subtitles حقاً، ماذا عن هذا الجزء؟ ويجلب العيون نعم، أنظري لهذا هذا الجسد، والرجال يحبونه لا يهتمون ما الأشياء التي تخرج
    e esta máquina tem a capacidade de permitir cirurgias e de salvar vidas porque foi concebida de modo a ter em conta este tipo de ambientes. TED وتلك الآلة قادرة على تمكين العملية الجراحية وإنقاذ الأرواح لأنها صممت بناء على هاته البيئة.
    Mas o local à volta de Las Vegas e Death Valley e esta área TED ولاكن المنطقة الساخنة تقع حول لاس فيجاس وديث فالي وتلك المنطقة جيدة، جيدة جدا
    - e esta acusação de homicídio? Open Subtitles ماذا عن هذه تهمة القتل؟ 30 عامل حكوميون جاهز للشهادة...
    Queridos amigos, estamos hoje reunidos aqui diante de Deus e dos presentes, para unir este homem e esta mulher pelos laços do sagrado matrimónio. Open Subtitles أحبتى,إننا هنا جنباً إلى جنب ,يشهدنا الرب فى هذه الصحبة لجمع هذا الرجل و تلك المرأة برابطة الزواج المقدس
    AC: Governador Perry, e esta? TED أندرسون: ماذا عن ذلك محافظ بيري؟
    e esta carta do treinador de futebol? Open Subtitles وماذا عن هذه الرسالة من مدرب كرة القدم؟
    e esta diferença no tempo entre as duas é a detecção atempada, o aviso antecipado que podemos obter, acerca de uma epidemia iminente na população humana. TED و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان
    Então, eu sempre a tive comigo! e esta? Open Subtitles كانت معي كل ذلك الوقت, ما رأيك بهذا ؟
    - Essa foi uma situação única. - e esta não é? Open Subtitles لقد كانت تلك حادثة فريدة و هذه ليست هكذا ؟
    A mulher no final e esta aqui devem ser as suas duas esposas. Open Subtitles السيدة الي في النهاية هناك وهذة يجب أن تكونا زوجاته
    - Onde nunca o encontrariam. - e esta? ! Open Subtitles حيث لن تجده ماذا تعرف عن هذا الامر ؟
    Não havia contratos. Só precisava de ter oferta e procura e esta audiência a aceitar-me. Aquelas mulheres não iam comprar a outro qualquer TED فقط كل ما كنت احتاجه هو العرض والطلب وهؤلاء الاشخاص الذين سيشترون مني
    Tenho uma fotografia tua e esta não se vai destruir. Open Subtitles ،لدي صورة لك و هذهِ لن تدمر نفسها ذاتياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد