ويكيبيديا

    "e o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وماذا
        
    • وما الذي
        
    • ومالذي
        
    • و ما
        
    • وما الذى
        
    • إذاً ماذا
        
    • وبماذا
        
    • و مالذي
        
    • وكل ما
        
    • إذن ماذا
        
    • وما هو
        
    • فماذا
        
    • ثم ماذا
        
    • والذي
        
    • وعلى ماذا
        
    Lembro-me exatamente onde estive E o que fiz naquele dia. TED واتذكر تماما اين كنت وماذا كنت اعمل ذلك اليوم.
    Todos nós unidos a tentar entender como a consciência acontece E o que acontece quando não funciona. TED نُحاول جميعنا أن نفهم كيفية حدوث الوعي. وماذا يحدُث عندما تسير الأمور على نحوٍ خاطئ.
    E o que acontece quando esses preconceitos passam despercebidos e não são abordados, como acontece tantas vezes. TED وماذا يحدثُ عندما لا يتمُ ملاحظة أو معالجة هذه الافتراضات، كما يجري في معظم الأحيان؟
    Mas bastava olhar um pouco abaixo da superfície, E o que encontrávamos? TED ولكن عليك فقط أن ترى ما تحت الواجهة، وما الذي ستجده؟
    Nesses "sites", predadores sexuais sem nome nem rosto, haviam publicado comentários sexuais explícitos sobre mim E o que gostariam de fazer comigo. TED على هذه المواقع مفترسون جنسيون بلا هوية وبلا اسم قاموا بنشر وثائق جنسية صريحة عني وماذا يودوا أن يفعلوا لي.
    Digo-vos que todos os eleitos com quem já trabalhei vão falar-vos das cartas que recebem E o que é que significam. TED أستطيع أن أقول لكم أن كل مسؤول رسمي عملت معه سوف يخبركم عن الرسائل التي تصلهم وماذا تعني لهم.
    "ofendeste a minha mulher". - E o que disse o Latour? Open Subtitles لقد أهنت زوجتى وماذا كان رد لاتور على هذا ؟
    O que ele parece pretender E o que ele faz... Open Subtitles ما الذى ينتويه , وماذا يفعل هل سيكون الأمر
    Não há problema, amigos. Não é um buraco, é um tunel. E o que têm todos os tuneis? Open Subtitles لا توجد مشكلة يا رفاق , انها ليست حفرة انه نفق , وماذا يكون النفق ؟
    E o que fizeste, transportas-te alguns manos num tiroteio? Open Subtitles وماذا فعلتي .. تدخنين الحشيش في الطريق االعمومى
    E quem são estes gajos, E o que estava no carro? Open Subtitles ومن هم هؤلاء المجرمون، وماذا كان فى هذه السيارة ؟
    E o que uma garota simples de uma cidadezinha chamada Open Subtitles وماذا يمكن لهذه الفتاة البسيطة إبنة مدينة بيل إير
    E o que virá a seguir... Já podem imaginar. Open Subtitles وماذا سوف يحصل بعد ذلك يمكنكم أن تتخيلوا..
    Tem uma boa audição... E o que quer que faças hoje. Open Subtitles كان ادائك في الاختبار جيدا وماذا ستفعلين غير ذلك اليوم
    Tem de reavaliar quem são os seus pais E o que fizeram. Open Subtitles ما يعني هذا أنك ستعيدين تقييم من هم أهلكِ وماذا فعلوا
    Eu ajudo-o, diz-me para onde levaram o rapaz E o que raios se está a passar aqui. Open Subtitles ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    Preciso descobrir quem são esses fantasmas E o que querem. Open Subtitles علي أن أكتشف من هؤلاء الأشباح وما الذي يريدونه
    E o que pretende uma menina tão bonita das terras obscuras? Open Subtitles وما الذي تريده فتاة جميلة صغيرة مثلك في أرض الليل؟
    Tinha de pensar. O que era real E o que não era? Open Subtitles كان لا بد أن افكر ماالذي كان حقيقي ومالذي لم يكن؟
    E o que te faz pensar que vais conseguir fazer isso tudo? Open Subtitles و ما الذى جعلك تعتقد أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟
    Quero saber quem vocês são E o que se passa aqui. Open Subtitles اِسمعِ، أريد أن أعرف من أنتم وما الذى يجري هنا
    E o que irá acontecer quando descobrirem que desapareceste? Open Subtitles إذاً ماذا سيحدث عندما يعرفون أنكِ مفقودة ؟
    Está dizendo que eu gozo com a sua sexualidade E o que você faz? Open Subtitles انت تقول انك لا تهتم بجنسانياتك وبماذا تفعل؟
    Certo, então se ele pensa que não foi um acidente, porque é que ele está a mostrar-Ihe cenas do programa, E o que será que ele lhe está a tentar contar? Open Subtitles حسناً اذاً, هو يعتقد أنها لم تكن حادثة لماذا يعرض لها مشاهد من المسلسل و مالذي يحاول ان يخبرها به؟
    Pegarei suas notinhas... E o que tiverem na caixa. Open Subtitles سآخذ بطاقاتكم فقط وكل ما في هذا الصندوق.
    E o que vai acontecer com aquelas pobres pessoas que pensaram que entrariam clandestinas na terra prometida? Open Subtitles إذن ماذا يحدث لأبناء الفقراء الذين إعتقدوا بأنهم ذاهبون إلى أرض الميعاد ؟
    Assim saberíamos o que é justo E o que o não é. TED عندئذٍ ستعرف ما هو بالفعل حقيقةٌ مطلقة وما هو ليس كذلك.
    "Ponha-se andar, ou chamo a segurança". E o que fazes? Open Subtitles ان كنت في حالة تتطلب الأمن فماذا ستفعل اذا؟
    É o que eu estava a tentar fazer, Alex. E o que é aquilo ali... Matt? Open Subtitles ذلك ما أنا كنت أحاول أن أفعله ثم ماذا حدث هناك؟
    Assim, ninguém estava a economizar energia. E o que aconteceu? TED فلم يتمكن أحد من المحافظة على الطاقة. والذي وقع؟
    Cão mau! E o que é que um cão mau recebe? Open Subtitles حسنًا كلبة سيئة وعلى ماذا يحصل الكلب السيء التصرف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد