ويكيبيديا

    "e tu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأنت
        
    • ماذا عنك
        
    • وأنتِ
        
    • وانت
        
    • ماذا عنكِ
        
    • و أنتِ
        
    • و انت
        
    • وماذا عنك
        
    • وأنتَ
        
    • و أنتَ
        
    • وأنتي
        
    • وكنت
        
    • ماذا بشأنك
        
    • وهل
        
    • أنت و
        
    E tu conseguiste isso. Isso faz a tua vitória duplamente, triplamente maior. TED وأنت حققت ذلك وهذا يجعلك تفوز مرتين.. بل ثلاثة مرات أكثر
    "Nós encontraremos o nosso lar, E tu esquecerás Wak-Wak." Open Subtitles سنجد طريقنا لبلدي وأنت ستنسين أرض الواق واق
    Eu tenho os meus planos, sabes. E tu tens problemas. Open Subtitles لدى أعمالى الخاصة , كما تعرف وأنت لديك مشاكلك
    E tu, ainda na compra e venda de propriedades? Open Subtitles ماذا عنك ؟ الازلت تمارسين سمسرة العقار ؟
    Repara, quando acontecer, eu vou estar preparado E tu não. Open Subtitles اصغي، حين تأتي المصائب سأكون متحسباً لها، وأنتِ لا
    Tanto quanto sei, é uma tradição. E tu és um tipo tradicional. Open Subtitles اقصد , مثلما , قد سمعت انه عرف وانت شاب تقليدى
    Não quero ser esmagado por um cavalo. E tu, Boris? Open Subtitles لا أريد أن يدوس عليّ فَرَس، وأنت يا بوريس؟
    De qualquer maneira, não me importo, E tu também não devias importar-te. Open Subtitles على أية حال،أنا لا أَهتمُّ، وأنت يَجِبُ أَنْ لا تهتمي ايضا
    O broche desapareceu E tu foste a última a mexer-lhe. Open Subtitles القرط اختفى وأنت كنت الشخص الأخير الذي تعامل معه
    E tu queres que o mande libertar, não é? Sim. Open Subtitles ـ وأنت تريدنى أن أتدخل لكى يتركوه أليس كذلك؟
    Vai-te ser dificil estando eu aqui encima E tu aí embaixo. Open Subtitles ربما تجد صعوبة فى هذا, وانا بالأعلى هنا وأنت بالأسفل.
    Se digo que ele pode fazer uma coisa E tu dizes que não, estás a tirar-me a autoridade. Open Subtitles إذا أقول ميكي يمكن أن يعمل شيء وأنت تقول بأنه لا يستطيع ثم أنت تقطع بندقي.
    Ele é bom em material, E tu és bom com escritores. Open Subtitles إنه يجيد التعامل مع الأدوات، وأنت تجيد التعامل مع الكتّاب
    Gosto da tua atitude, estás contratado. E tu, minha menina? Open Subtitles يعجبني موقفك ، عينتك ، ماذا عنك يا فتاتي؟
    E de novo quando já tinha 30 anos. E tu? Open Subtitles ومرة ثانية عندما كُنْتُ في الثلاثين ماذا عنك انت؟
    Estou a investigar um caso particular. E tu, que fazes aqui? Open Subtitles لقد جئت لاحقق فى قضية ماذا عنك, ماذا تفعل هنا؟
    Vamos ter uma noite de macho. Só eu E tu. Open Subtitles سنحصل على نزهتنا الليلية الخاصّة بالرّجال فقط أنا وأنتِ
    Frank, eu fiz o melhor que pude, E tu sabes disso. Open Subtitles أخبرتُك، فرانك انا عَمِلتُ أفضل يُمْكِنُ وانت تَعْرفُ ذلك إدوارد.
    Eu acho que me vou embebedar e bater em anões. E tu Diane? Open Subtitles سأذهب لكي أثمل ثم أضرب بعض الأقزام ماذا عنكِ ؟
    Bem, os laboratórios estão sempre a enganar-se, E tu estás sempre enganada. Open Subtitles , النتائج المعملية تخطئ طوال الوقت و أنتِ تخطئين طوال الوقت
    E tu, és um mau católico em todos os sentidos. Open Subtitles و انت يا ريتشارد كاثوليكي سئ في جميع الاحوال
    E tu, liquido de cona, alguma vez mataste alguém? Open Subtitles وماذا عنك, ايها التافه هل سبق وقتلت أحد؟
    Tive que pagar fiança para sair E tu estás sem emprego. Open Subtitles أعني ، أنا خرجتُ بكفالة وأنتَ تم إيقافك عن العمل
    Eu sei que ela está no liceu E tu na faculdade. Open Subtitles أعلم أنها في المرحلة الثانوية و أنتَ في المرحلة الجامعية
    Perguntaste-lhe se era um traidor. Ele disse que não E tu acreditaste. Open Subtitles , سألتيه إذا كان هو خائن . قال لا وأنتي صدقتيه
    Quinze minutos, E tu estás do outro lado da fronteira. Open Subtitles ،خمس عشرة دقيقة وكنت على الجانب الآخر من الحدود
    E tu, hen? Então E tu, Miss Anti-social? Open Subtitles ماذا بشأنك , ماذا بشأنك أنت أيتها الآنسة الانطوائية ؟
    E tu disseste-lhe que esta oportunidade nunca mais volta a acontecer? Open Subtitles وهل أخبرتَها؟ هل أخبرتها أن هذه فرصتها ولن تأتي ثانيةً؟
    E eu E tu vimos de uma longa linhagem de intrusos. Open Subtitles و أنت و أنا أتينا من سلسلة طويلة من الغرباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد