Os meus passatempos são videojogos e pinguins. E você? | Open Subtitles | هواياتى هى العاب الفيديو والبطاريق ماذا عنك ؟ |
Não posso jurar, mas não duvido. E você? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقسم على ذلك لكن ليس عندي شك به , و ماذا عنك ؟ |
Vince te deu dois serviços simples, E você errou. | Open Subtitles | لقد أعطاك فينس عقدان بسيطان وانت افسدتهما كلاهما |
Então eu vim aqui, E você fica falando dele? | Open Subtitles | ثمّ أتيت إلى هنا، وأنتِ الآن تتحدّثي عنه؟ |
E você não sabia que não gostamos de tomar chá quente. | Open Subtitles | و أنت لا تعرف أننا لا نحب شرب الشاى ساخنا |
Eu também acredito que é Kast, E você? | Open Subtitles | أعتقد أيضاً بأنهم يقصدون كاست , ماذا عنكِ ؟ |
E você? Só tem de enfiar isto na ranhura da porta. | Open Subtitles | ماذا عنك أنت , كل ما عليك فعله هو ادخالها في شق باب |
Nada. Tento matar um por dia, se possível. E você, Coop? | Open Subtitles | لا شئ احاول ان اطلق النار على احدهم يوميا ماذا عنك كوب؟ |
Não vejo os dois atrasados desde algum tempo, E você? | Open Subtitles | انا لم ارى التؤم الاحمق منذ فترة ماذا عنك انت؟ |
A cidade é tomada por um bando de ladrões... E você protege Lagana e Stone por uma vida confortável? | Open Subtitles | ان مدينتنا تعانى من وطأة اللصوص وانت تقومين بحماية لاجانا و ستون من اجل حياة رغدة ناعمة |
E você ia partir de novo um dia, não ia? | Open Subtitles | وانت سوف ترحل مرة اخرى في يوم، اليس كذلك؟ |
E você, pequeno vidente, como sabia que o quarto estava lá? | Open Subtitles | وانت ايها النفسانى الصغير, كيف عرفت انة يوجد غرفة هناك؟ |
Não há maneira de saber o que farão quando os irritam E você não tem o sangue dos Tunny. | Open Subtitles | ليس هناك شىء شديد الأثر لما يمكن أن يفعلوه حينما تغيظينهم وأنتِ لا تحملين دم عامل مناجم |
Eu faço minha parte E você faz a sua, certo? | Open Subtitles | إسمعي ، سأعمل بطريقتي وأنتِ إعملي بطريقتكِ ، حسناً؟ |
E você tem que ser forte... agora mais do que nunca. | Open Subtitles | وأنتِ عليكِ أَن تكوني قوية أكثر من أي وقت مضى |
Mas consigo ver qual é a verdadeira história E você não. | Open Subtitles | و لكني أستطيع رؤية القصة الحقيقية و أنت لا تستطيع |
Ele confiou em si E você abusou da confiança dele. | Open Subtitles | لقد وثق بكِ و أنت أسأت استعمال تلك الثقة |
Nenhuma das duas até agora, mas não descartava nada. E você, parceira? | Open Subtitles | لا واحد منها لحد الآن لكن لا أستبعد أيّاً منهما، ماذا عنكِ يا شريكتي؟ |
E você, homenzinho? Quer uma bebida? | Open Subtitles | وماذا عنك يا رجل هل تريد تناول المشروب ؟ |
E você queria que eu a seguisse, não queria ? | Open Subtitles | و أنتِ كنتِ تريدين مني أن أتبعك أليس كذلك |
Devido a uma de suas bruxas, eu tenho poder E você não. | Open Subtitles | بفضلِ واحدٍ من سحرتكَ أملكٌ قوةً وأنتَ لا تملك أي قوةٍ |
Ele saiu para outra farra, E você sabe que estou certa. | Open Subtitles | إنه بالخارج يشرب الخمر و انت تعرفين أني على حق |
E você desafiou os polícias só para me contar isso? | Open Subtitles | وهل تَحدّيتَ الشرطة فقط لكي تأتي لتقول لي ذلك؟ |
Como sou ariano, E você é merda de camelo, agradeceria-te se usasse dois pares de luvas plásticas. | Open Subtitles | كوني آرياً و أنتَ من وراء الجِمال سأُقدّرُ لكَ لبسكَ زوجين من هذه القفازات البلاستيكية |
Nessa estrada, dois guias irão esperar E você continuará. | Open Subtitles | في هذا الطريق المخفي المرافقان سينتظران وأنتي ستكملي. |
E você, segue querendo voltar para Savannah? | Open Subtitles | ماذا بشأنك فأنتِ تريدين العودة إلى "سافانا" بشدّة |
Então, o discípulo do diabo E você estão certos. | Open Subtitles | عن تابع الشيطان . وانتِ محقة و لكنك حبكِ يساعده |
Farei apenas algumas perguntas simples E você responde-me. | Open Subtitles | انا سأسالك بعض الأسئلة البسيطة وانتي فقط اجيبي |