Anos depois, quisemos enviar uma sonda muito maior: a Curiosity. | TED | بعد عدة سنوات، اردنا ان نرسل عربة اكبر: كيوريوسيتي. |
Temos de enviar um pedido de socorro pelo rádio. | Open Subtitles | إذن فسوف نعود إلى الراديو و نرسل إستغاثة |
Se me enviar a correspondência por FedEx, eu abro e vejo. | Open Subtitles | لو أرسلت لي بريدك ، سيسعدني فتحها لأجلك ثم إعادتها |
enviar um lembrete uma vez por semana ajuda imenso. | TED | إرسال رسالة نصيه تذكيرية كل أسبوع تساعد كثيرًا. |
Ninguém soube que este sujeito existia até ele enviar esta carta. | Open Subtitles | لم يعلم احد بوجود هذا الرجل حتى ارسل هذه الرسالة |
Vou enviar um cartão postal à minha mãe de algum lugar. | Open Subtitles | أعتقد انني سأرسل الى امي بطاقة بريدية من مكان ما |
Ou podíamos enviar o Momo para causar alguns estragos. Porque... | Open Subtitles | أو يمكن أن نرسل في مومو للقيام ببعض الأضرار. |
Podíamos enviar uma equipa táctica. Precisaríamos de pelo menos 1h para formá-la. | Open Subtitles | حسنا , يمكن ان نرسل فريق نحتاج على الاقل ساعة لنجمعهم |
Eles vão enviar agentes à área para maiores investigações. | Open Subtitles | وسوف نرسل عملاء إلى المنطقة لمزيد من التحقيقات |
Conseguimos enviar a todos os jovens uma mensagem de esperança. | Open Subtitles | لقد أرسلت رسالة من الأمل 'لى كل هؤلاء الشباب |
Se enviar um homem para a morte, preciso de algo para mostrar. | Open Subtitles | إن أرسلت رجُلاً للموت، فأحتاج إلى شئ لأقول أنه مات لأجله |
Imaginem só, poder enviar um "email" através de um pensamento. | TED | فقط تخيل القدرة على إرسال بريد إلكتروني بالتفكير وحسب. |
Seria uma vergonha parar de enviar americanos para morrer nas guerras. | Open Subtitles | يكون من المؤسف التوقف عن إرسال الأمريكيين ليموتوا في المعركة |
O que é que eu estava a enviar? Estava a enviar fotos de nus ou coisa assim? | TED | ماذا ارسل للقلق حول هذا الموضوع؟ هل إرسل صور عارية أو شيء من هذا؟ |
Temos três cadáveres. Vou-te enviar fotografias e impressões digitais. | Open Subtitles | لدينا ثلاث جثث هنا سأرسل لك الصور وبصماتهم |
Estão a pensar em enviar dinheiro para construir lojas e fábricas. | Open Subtitles | يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع |
Mas ele vai enviar alguém à prisão por tua causa. | Open Subtitles | هناك تاريخ المقصد أنه سيرسل لك شخص في السجن |
Jamais o podemos enviar para o laboratório naquele planeta. | Open Subtitles | لا يمكن إرساله إلى المختبر على ذلك الكوكب |
- Foi o que pensei, até o hotel me enviar isto. | Open Subtitles | أجل، هذا ما ظننتُه، حتى جعلتُ الفندق يُرسل لي هذه. |
Nós temos que enviar um presente pra esses manés. | Open Subtitles | لن نستطيع إعادة ثانيا ولكننا سنرسل له رفقاء |
Bem, só preciso saber quando vais enviar o próximo carregamento. | Open Subtitles | إني أريد أن اعرف فحسب متى سترسل الشحنة الأخرى. |
Deu tempo ao assassino antes de enviar a foto. | Open Subtitles | وفر للقاتل الوقت الكافي قبل القيام بأرسال الصورة |
Alguém tentou enviar uma mensagem. Escrita com sangue. Número de telefone? | Open Subtitles | كان أحدهم يحاول بعث رسالة، مكتوبة بالدماء، أهو رقم هاتف؟ |
Podem enviar uma unidade de apoio a Capital Bowl, 1123 Seabolt? | Open Subtitles | ارسال هل يمكك ان ترسلي وحدة داعمة إلى صالة البولينغ الرئيسية |
Quando suas vibrações começaram a dizer ... que algo anormal ocorria aqui, decidi enviar Hastings a buscar seus amigos do serviço-secreto e usar suas conexões para que lhe mostrassem... registros militares que me interessavam. | Open Subtitles | عندما اخبرتها غريزتها و ذبذباتها ان هناك شئ غير طبيعى يحدث هنا ثم ارسلت هيستنجز لأصدقائه فى المخابرات |