Quando começou a escrever em inglês, já tinha uma boa bagagem. | TED | فعندما بدأ في الكتابة بالإنجليزية، كان لديه مخزون فكري كبير. |
Será porque eu tive o filtro que tenho uma coincidência tão forte ao escrever sobre estas coisas? | TED | هل لأنه كان لديّ المرشح بأن لديّ هذه المصادفة القوية في الكتابة عن هذه الأمور؟ |
É uma carta dura de se escrever, então serei breve. | Open Subtitles | من الصعوبه أن أكتب هذا الخطاب لذا سأجعله مختصرا |
Eu podia escrever uma carta! Diga-me para onde a enviar. | Open Subtitles | بأمكاني أن أكتب رسالة و لكن أخبرني لمن أبعثها |
Então pensámos começar a escrever um novo capítulo na história da mobilidade. | TED | ما يمكن ان نسميه كتابة عصر جديد من الحركة البشرية .. |
À medida que forem escrevendo essa narrativa irão descobrindo como ler o poder, e, durante o processo, como escrever o poder. | TED | ما ستقومون به حين ستكتبون ذلك النص أنكم ستكتشفون كيف يمكنكم قراءة السلطة، وفي ذلك الخضم، كيفية كتابة السلطة. |
É um negro muito escuro com que podemos escrever, | TED | وهو حبر أسود حاد للغاية يمكنكم الكتابة به. |
Não sei escrever com a esquerda, mas consigo disparar. | Open Subtitles | لا أستطيع الكتابة بيدي اليسرى ، عزيزتي ولكنبمقدوريإطلاقالناربها. |
Lembra-te disto, vais aprender a ler e escrever, mas serás sempre Olmo D'Alcò, filho de um camponês. | Open Subtitles | تعال هنا تذكر هذا, ستتعلم القراءة و الكتابة ولكنك دائماً ستكون أولمو دالكو, ابن الفلاح |
O normal, estou a tentar escrever. Uma peça de teatro. | Open Subtitles | المعتاد، كما تعلمين.أحاول الكتابة أنا أعمل على كتابة مسرحية |
Olha para mim. Estou a escrever profundidades na parede. | Open Subtitles | إنظر إلي، أنا أكتب كلمات نابية على الحائط |
Sendo assim, poderia escrever todo o tipo de números neste cheque. | Open Subtitles | إذن قد يمكننى أن أكتب أية أرقام على هذا الوصل |
Como escrever para o povo, se não convivo com ele? | Open Subtitles | كيف أكتب للناس في حين إني لست أعيش بينهم؟ |
O meu trabalho é escrever música. Poderei continuar a fazê-lo? | Open Subtitles | أنا أكتب الأغاني كوظيفة، هل لازلت سأستطيع فعل هذا؟ |
Podemos escrever o guião da próxima revolução na cirurgia. | TED | نصل الى كتابة سيناريو الثورة المقبلة في الجراحة. |
Assim que eu tinha a idade para aprender a escrever o meu nome, aprendi também que preciso de poupar água. | TED | ما أن كبرت بما يكفي لأتمكن من كتابة اسمي، حتى تعلمت أيضا أنه يجب علي الاقتصاد في المياه. |
Mas, mesmo sem ir até lá... poderia escrever uma carta. | Open Subtitles | ،ولكن حتى لو لم تذهبي .يمكنك كتابة رسالة له |
Teve o agente antes ou depois de escrever o livro? | Open Subtitles | هل عينت العميل قبل أو بعد أن كتبت كتابك؟ |
Estás a falar comigo ou estás a escrever no facebook? | Open Subtitles | هل تتحدثين معي ام أنك تكتبين تعليقا على الفيسبوك؟ |
Sim, mas tu mesma disseste que não consegues escrever quando não fodes. | Open Subtitles | نعم ولكنك قلتي بأنك لا تستطيعين أن تكتبي بدون أن تكذبي |
Sinto-me desesperadamente inseguro sem uma máquina de escrever em casa. | Open Subtitles | لا أشعر بالأمان بعدم وجود آلة كاتبة في المنزل |
Estava muito bom e acho que devias passar mais tempo a escrever. | Open Subtitles | انة رائع للغاية اعتقد انك يجب ان تعطى مساحة اكبر للكتابة |
Mas passados uns dois anos, só escrever canções não era suficiente. | TED | لكن بعد بضعة سنوات، تأليف الأغاني وحده لم يعد كافياً. |
Perdoe os erros. Tive 15 minutos para escrever isto. | Open Subtitles | اعذرني على الأخطاء لقد استغرقتني كتابتها 15 دقيقة |
Quero aquela máquina de escrever, a portátil da montra. | Open Subtitles | أريد الآلة الكاتبة التي على النافذة أريد المحمولة |
Vamos escrever isto e tentar submetê-lo para publicação. Por isso temos de escrever. | TED | لذا سنقوم بكتابة هذا، ونحاول إرساله للنشر. صحيح؟ لذا علينا كتابته. |
Livros por escrever predisseram o futuro, projetaram o passado. | TED | كتب لم تكتب تنبأت بالمستقبل .. فهمت الماضي |
Escreve com mais força. Estás a escrever através do papel químico. | Open Subtitles | إكتبى بقوه بعض الشيىء يجب أن تظهر الكتابه عبر الكربون |
Estou em Veneza em trabalho. Para escrever um novo livro. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى البندقية كي أعمل, لأكتب كتابا جديدا. |