Mal eu sabia que tinha sido seguida todo o caminho desde o momento em que saí da estação. | TED | قليلاً كان ما أدركته، لقد كنتُ متبوعةً على طول الطريق منذ اللحظة التي غادرت فيها المحطة. |
Em parceria com a estação de rádio pública WNYC, aqui em Nova Iorque, pedimos a mulheres os preços das mamografias. | TED | بالشراكة مع المحطة الإذاعية العامة دبليو إن واي سي هنا في نيويورك، سألنا نساء عن تكلفة أشعة الماموغرام. |
Tu viste como ela estava retraída quando nos recebeu na estação. | Open Subtitles | أنت رأيتها كيف كانت تشعر بالكبت عندما قابلتنا في المحطة |
De qualquer maneira, escondi-os num cacifo na estação de comboios. | Open Subtitles | على أيّ حال، خبّأتهم في خزانة في محطّة القطار. |
Não vou à estação dos autocarros. Sentes-te melhor assim? | Open Subtitles | لست ذاهبة إلى المحطة هل أنت مستريح الآن؟ |
És acusado de matares dois dos nossos homens, na estação. | Open Subtitles | انت متهم بقتل اثنين من رجالنا , باسفل المحطة |
Esta estação é agora a maior potência do universo. | Open Subtitles | هذه المحطة الآن هي القوة العظمى في الكون |
É altura de demonstrar o poder total desta estação. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت لنعرض القوة الكاملة لهذه المحطة |
Garanto-lhe que esta estação estará operacional segundo o planeado. | Open Subtitles | أؤكد لك أن المحطة ستكون جاهزة طبقا للجدول |
O russo que conheceste na estação ferroviária deixou isto aqui. | Open Subtitles | الروسي الذي قابلناه في المحطة هو الذي أحضرها هنا |
Parabéns pelo vosso trabalho naquela WC de homens, na estação de autocarros. | Open Subtitles | تهانينا لكم على عملكم الاخير فى غرفة الرجل التى عند المحطة |
Se o Santo Padre aparecer na estação... como em San Lorenzo, após os bombardeamentos americanos... o comboio não partirá. | Open Subtitles | لو ظهر قداستكم في المحطة هذه الليلة كما في سان لورينزو بعد القصف الأمريكي القطارات لن تغادر |
Levaram-nos a uma estação. Estávamos a embarcar no comboio. | Open Subtitles | أخذونا إلى المحطة ، كنا سننركب في القطار |
Na verdade, o comboio parou. Vai regressar à estação. | Open Subtitles | في الواقع، القطار قد توقف، ويعود إلى المحطة |
- Foda-se. Nós vamos na estação primeiro. - Você tá louco. | Open Subtitles | يجب ان نعود الى المحطة اولا يجب ان نعود ادراجنا |
Agora a estação de rádio fecha depois de escurecer? | Open Subtitles | محطّة الراديو تنهي الإرسال بعد هبوط الظلام الآن؟ |
Provavelmente, vai haver, pelo menos, uma estação catastrófica de desova, este ano. | TED | وربما تعاني اسماك التونة اليوم من موسم تكاثر كارثي هذا العام |
Espera lá, com quem falaste lá na estação? | Open Subtitles | انتظر يا ويل, من قابلت هناك في المحطّة ؟ |
Eu alerto Sadruddin, o homem na estação I, para o vigiar. | Open Subtitles | سوف أنبه سادرودين, رجلنا فى المحطه أن يُبقيه تحت المراقبه |
Ela está estupefacta por ele estar numa estação de metro. | TED | لذا صعقت عندما سمعته يعزف في محطة مترو الانفاق |
estação um, tens a ceteza que ele não te vê? | Open Subtitles | محطه واحدة، هل أنت متأكد من أنه لايستطيع رؤيتك؟ |
Se quer ouvir uma canção, ligue já para a estação radiofónica. | Open Subtitles | إذا رغبتم بتشغيل أحد الأغاني, تواصلوا معنا أتصلوا بمحطة الإذاعة |
Toda aquela comida é proveniente daquela quinta e, no fim da estação, há mais solo, mais fertilidade e mais biodiversidade. | TED | هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر |
Só então, esperam sobreviver à fria estação que está para vir. | Open Subtitles | حينها فقط يستطيعون أن يأملوا النجاة من الفصل القاسي القادم |
Aspire-o. Pequeno Esguicho. Este é o produto pior de toda a estação. | Open Subtitles | ليل بخ، وهذا ربما هو أكثر شرا المنتج على الشبكة بالكامل. |
Vou levar a patroa e os filhos à estação. | Open Subtitles | غدا صباحا سأصطحب الزوجة و الأولاد لمحطة القطار |
Meu trem sairá às 10 horas amanhã da estação Central! | Open Subtitles | قطاري سيغادر في السّاعة العاشرة غداً مِنْ المحطةِ المركزيةِ |
Na estação de satélite, com o Fermat e a Tintin. | Open Subtitles | انت بأمان أَنا في محطةِ تقوية القمر الصناعي |
Mas também atua como uma espécie de estação de relé que re-irradia e redireciona informações a muitas outras partes do cérebro. | TED | لكنها تعمل أيضاً مثل نوع من المحطات المرحلية التي تعيد الإشعاع وتوجيه المعلومات لأكثر الأجزاء المتبقية من الدماغ |