ويكيبيديا

    "estado de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولاية
        
    • حالة
        
    • دولة
        
    • ستيت
        
    • لحالة
        
    • الحالة من
        
    • المعنوية كانت
        
    • لولاية
        
    • لسيادة
        
    • حالةً
        
    • لمليارات
        
    • وولاية
        
    Quando se analisaram os exames que o estado de Ohio fez em 1990, viu-se que eram todos sobre abstrações. TED عندما نظروا في الامتحانات التي قامت بها ولاية أوهايو في عام 1990، فكانت كلها عن الأفكار التجريدية.
    Viviam numa comunidade rural pobre no estado de Puebla, no México Central. TED كانوا يعشن في مجتمع ريفي فقير في ولاية بوبيلا وسط المكسيك.
    Crescem em florestas tropicais como esta e também em florestas de zonas temperadas, que encontramos no estado de Washington. TED تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن.
    Sabem, os bebés nascem num estado de total fragilidade. TED ترى, يولد الأطفال في حالة من الضعف التام.
    Mas, na maior parte das vezes, o sistema endócrino mantém o nosso corpo num estado de equilíbrio. TED لكن في أغلب الأحيان، فإن جهاز الغدد الصمّاء قادر على حفظ أجسامنا في حالة توازن.
    "Trata-se dum estado de direito, com excelentes instituições e pouca corrupção. Open Subtitles أيسلندا دولة متقدمة ذات مؤسسات ممتازة فساد قليل، سيادة القانون
    Sr. Corleone, tem algum lucro ou controlo sobre o jogo e os narcóticos no estado de Nova lorque? Open Subtitles هل لديك أي مصالح أو سلطات فيما يتعلق بأنشطه القمار و المخدرات في ولاية نيويورك ؟
    Nem o Jack Swigert, que deixou o corpo de astronautas... e foi eleito para o Congresso pelo estado de Colorado. Open Subtitles و لا جاك الذي تقاعد من العمل في الفضاء و تم إنتخابه كعضو في الكونجرس عن ولاية كولورادو
    Eu investiguei o pregador do estado de Nova Iorque. Open Subtitles لقد بحثتُ عن ذاك الكاهن من ولاية نيويورك
    Pelo menos, legalmente, como é reconhecido pelo estado de Nova Iorque. Open Subtitles أو لازلت زوجك بشكل قانوني طبقاً للائحة قوانين ولاية نيويورك
    Ao fazerem isso, pelo poder que me foi investido pelo estado de Nova Iorque, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles وبينما تفعلوا.. من قبل القوة التي سلطت إلي من ولاية نيويورك انا الآن اعلنكم كزوج وزوجه
    O estado de Nova Iorque contribui para a sua casa pagando por volta de 50%, para professores, polícias... Open Subtitles قامت ولاية نيويورك بخفض سعر البيت بنسبة خمسون بالمائة من أجل ، تعرف المعلمين ، الشرطيين
    Quando o sistema nervoso é conduzido a um estado de alerta persistente, a dor pode prolongar-se para lá da lesão física. TED فحين يُدفع الجهاز العصبي إلى حالة مستمرة من التأهب العالي، يمكن أن يبقى الألم مدة أطول من الإصابة الجسمية،
    Vamos deixar que o que está a acontecer hoje na guerra pareça ficção científica e fiquemos num estado de negação? TED هل سنترك ما تكشف لنا حتى الآن عن الحرب يبدو كالخيال العلمي وبالتالي يتركنا في حالة من الإنكار؟
    O Governador do Colorado vai declarar o estado de emergência. Open Subtitles و يتوقع أن حاكم كولورادو سوف يعلن حالة الطوارئ
    Não pertencem à consciência como nós a conhecemos, permanecem num perpétuo estado de sonho, um pesadelo, do qual não conseguem acordar. Open Subtitles إنهم لَيسوا جزءَ من الشعور كما نعلم يَبْقونَ في حالة حلمِ دائمةِ كابوس حيث لا يستطيعون أن يستيقظوا منه
    - Desperta, mas calada. Está em estado de choque. Open Subtitles مستفيقة ولكن صامتة، على الأغلب في حالة صدمة.
    "Eu não tenho nenhuma dúvida que a deportação dos árabes também ajudou o estado de Israel. Open Subtitles ليس عندى شكّاً فى أن إبعاد العرب ساعد أيضاً دولة إسرائيل
    MARSHALL - vs - estado de MOREHEAD 18 DE SETEMBRO DE 1971 Open Subtitles (مارشال) ضد (مورهيد ستيت) ْ18 سبتمبر 1971
    Quero saber por que ele não declarou estado de emergência. Open Subtitles أحاول تبين سبب لعدم إعلانه لحالة الطواريء حتى الآن
    Aconteceu que entrei neste estado de assombro puro e sem preconceitos. TED وما حدث بعد ذلك كان دخولي هذه الحالة من الإعجاب الخالص غير المتحيز.
    Mas o seu estado de espírito estava em alta. Open Subtitles ولكن روحه المعنوية كانت عالية
    Segundo o estado de Nova Iorque, a Sra. Harrison assinou um acordo pré-nupcial... que ninguém provou ser ilegal. Open Subtitles طبقاً لولاية نيويورك، السّيدة هاريسن وقّعتْ إتفاقية زواج لا أحد أثبتَ لي خطأ في أية حال.
    Todos estes vivem num espaço global em grande parte não regulado, não sujeito ao estado de Direito, e no qual as pessoas podem atuar sem restrições. TED هؤلاء يعيشون في فضاء عالمي والذي هو غير منظم بشكل كبير، لا تخضع لسيادة القانون، وفيها قد يتصرف الناس بحرية من كل القيود.
    A toxina diminui a respiração, reduz o batimento cardíaco, e induz um estado de paralisia temporária, imitando a morte por horas, ou até dias. Open Subtitles ويبطيء السم أنفاسك ويقلل نبض قلبك ويضفي حالةً من الشلل المؤقت
    estado de ISRAEL ...que comanda uma organização multibilionária. Open Subtitles الذي يدير منظمه تصل ميزانيتها لمليارات
    Lafayette Reynolds, em nome do distrito de Renard, do estado de Louisiana, e, foda-se, o próprio Jesus Cristo... pronto ou não, aqui vamos! Open Subtitles لافاييت رينولدز، بالنيابة عن دائرة رينارد، وولاية لويزيانا، ويسوع المسيح بنفسه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد