WK: Ah, não. Eu só... CA: O que é que aconteceu? | TED | و.ك. : آه، لا. أنا فقط ك.أ. : ماذا حدث؟ |
Nem eu. Só estou a tentar dar o melhor que tenho. | Open Subtitles | وأنا كذلك أنا فقط أحاول أن أكون أحسن ما يمكن |
Pete, Eu só queria te dizer que estou satisfeito por estar bem. | Open Subtitles | بيت، أنا فقط أردت المرور و أخبرك أنّي مسرور أنك بخير. |
Eu só não gosto dos esquisitos. Há demasiados esquisitos por lá. | Open Subtitles | انا فقط لا احب الشواذ وهناك الكثير من الشاذين جنسياً. |
Ouve, Eu só... Quero que os miúdos sejam como os outros. | Open Subtitles | انظري أنا فقط أردت أن يكون الطفلان مثل الأطفال الآخرين |
Eu só... eu queria acreditar que eles estão num lugar melhor. | Open Subtitles | أنا فقط .. أتمنى لو أؤمن بأنهم في مكان أفضل |
Olhe, Eu só quero sobreviver a isto, e ir para casa. | Open Subtitles | أنظر، أنا فقط بحاجة إلى النجاة من ذلك والعودة للمنزل |
Bem, Eu só quero que saibas antes de partires. | Open Subtitles | حسنا,أنا فقط أردت أن تعرفى. قبل أن تسافرى. |
Peter, Eu só quero que esta família tenha um Natal perfeito. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن تحظى هذة العائلة بأفضل عيد ميلاد. |
Eu só queria... sair com ela, sabe, não magoá-la. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن مواعدتها ,أتعلمين ليس لأذيتها |
Eu só ofereci mostrar o barco. Nunca disse nada sobre entrar nele. | Open Subtitles | الأن,أنا فقط عرضت أن أريكم القارب لم أقل أبدا بأنني سأمتطيه |
Estas últimas semanas contigo têm sido tão boas, Eu só... não queria ver por debaixo da superfície. | Open Subtitles | هذه الأسابيع القليلة الماضية كانت رائعة جدا معك، أنا فقط لم أرد أن أمعن النظر |
Foi quando ele disse algo sobre ser um novo baptizado, Eu só... senti esta paz vindo sobre mim. | Open Subtitles | كان عندما قال شيئاً ما عن كونه عُمد مؤخراً أنا فقط شعرت بشيء من الهدوء يغمرني |
Olha, Eu só quero sair daqui e esquecer este dia de merda? | Open Subtitles | أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان هذا اليوم الكئيب |
Eu só quero fazer algo para Radha, deixa-me fazê-lo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أفكربشأن رادها ارجوك دعني. |
Eu só quero ir para casa e ficar com a minha miúda. | Open Subtitles | أنا فقط بِحاجه إلى العوده . إلى منزلى والبقاء مع إبنتى |
Eu só quero ir para casa e fingir que nada isto aconteceu. | Open Subtitles | انا فقط اريد الذهاب الى المنزل وادعي ان هذا لم يحدث |
- Eu... Eu só... preciso que me dêem algum espaço. | Open Subtitles | . انا فقط.. بحاجة الي ان اخلي بنفسي الان |
Eu só quero que te deites no sofá e durmas. | Open Subtitles | انا فقط اريدكي ان تستريحي على الاريكه ونخلدي للنوم |
Não, Eu só fiz trabalho de papelada, cenas administrativas. | Open Subtitles | لا،انا كنت فقط أقوم بعمل الأوراق أشياء إدارية |
Eu só, eu... eu não quero que eles me vejam. | Open Subtitles | إنني فقط. أنا.. أنا لا أريدهما أن يرياني |
Eu só quero servir e fazer a diferença no mundo. | Open Subtitles | أريدُ أن اخدم وحسب وأصنع فارق حقيقي في العالم |
Queria que as coisas resultassem. Eu só... Precisava de algum tempo. | Open Subtitles | أردتُ تصحيح الأمور، إنّما احتجتُ بعض الوقت. |
Fui só eu. Só... Mata-me de uma vez. | Open Subtitles | أنا فحسب صاحب هذه النيّة، فاقتلني أنا وحسب. |
Filho a tua mãe e eu, só queremos dizer boa-noite | Open Subtitles | إبنى، أمك وأنا فقط نريد ان نقول طابت ليلتك |
Eu só quero estar rodeado de amigos, neste momento. | Open Subtitles | فقط أنا أريد أن أكون محاطاً بالأصدقاء الأن |
Desculpa, Eu só estava a ver, se precisas de alguma ajuda | Open Subtitles | آسفة, فقط كنت اسأل اذا كنت تحتاجين الى مساعدة ؟ |
Em relação à cama, Eu só estou de passagem por aqui. | Open Subtitles | بالنسبة إلى السرير الإضافي أنا مجرد عابرة سبيل ولا أعرف أحداً |
Eu... Eu só queria ensinar-lhe... como se defender, sabe? | Open Subtitles | كنتُ فقط أُحاول تعليمه كيفَ تعتمدُ على نفسكَ |
Você sabe, não é? Que Eu só quero o melhor para você? | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني فقط أريد ما هو الأفضل لكِ ، ألست كذلك؟ |
Eu só quero viver num mundo onde, independentemente do que vista ou publique, eu ainda mereça ser tratada com dignidade e respeito. | TED | و أريد فقط أن أعيش في العالم حيث، بغض النظر ماذا أرتدي وماذا أنشر، أننى مازلت جديرة بالمعاملة باحترام وكرامة. |
Senhor Presidente, Eu só não o informei disto mais cedo porque o voto é só daqui a dois meses. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد الذى لم اطلعك بسببه سابقا لان التصويت لم يكون قبل شهرين من الان |