ويكيبيديا

    "explicação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفسير
        
    • التفسير
        
    • تفسيراً
        
    • بتفسير
        
    • توضيح
        
    • تفسيرا
        
    • التفسيرات
        
    • التوضيح
        
    • تفسيرك
        
    • بتوضيح
        
    • تفسيرٌ
        
    • تفسيرات
        
    • لتفسير
        
    • تفسر
        
    • يفسر
        
    Então, uma das partes estará a mentir, ou existe outra explicação? TED اذن واحد من هذه الاطراف يكذب او هناك تفسير اخر
    Deu uma explicação muito lúcida, mas receio não ter compreendido. Open Subtitles لقد اعطيت تفسير معقول ولكن انى اخشى الا افهم
    Tem alguma explicação para o comportamento estranho do agente Mulder? Open Subtitles عندك أيّ تفسير بالنسبة إلى سلوك الوكيل مولدر الغريب؟
    Não sei porquê ela fez, mas é a única explicação lógica. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا فعلت هذا لكنه التفسير المنطقي الوحيد
    A única explicação para tantos tagatés é ter-lhes transmitido segredos. Open Subtitles التفسير الوحيد لهذه المعاملة الملكية أنه أعطاهم أسرار الرادار
    Tenho uma explicação incrível que lhe quero dar na próxima semana. Open Subtitles وعندي لك تفسيراً مدهش وأودَ أن أخبرك بهِ الأسبوع المقبل
    É melhor dar uma explicação racional para tudo isto. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك تفسير عقلاني لهذا
    Ou que apareci nos locais de crimes, sem explicação lógica? Open Subtitles و تجدني عند مشهد الجريمة من دون تفسير منطقي
    Bem, meu General, nós pensamos que podemos ter uma explicação. Open Subtitles حسناً , سيدي نحن نعتقد أن لدينا تفسير لذلك
    E uma explicação que não necessite de um smartcard digital? Open Subtitles ماذا عن تفسير ذلك؟ ألا يحتاج بطاقة رقمية ذكية؟
    Estou certa de que há uma explicação simples e lógica. Open Subtitles حسناً. أنا على يقين انه هناك تفسير بسيط ومنطقى.
    Eu acredito, mas de certeza que há uma explicação lógica. Open Subtitles أصدقك , و لكني متأكد أن هناك تفسير منطقي
    A intoxicação por naftalina é a melhor explicação que temos. Open Subtitles التسمم بالنفتالين هو أفضل تفسير لدينا لما أصاب ولدك
    Mas até hoje, ainda não recebi uma explicação racional das diferentes explosões que ouvi nos andares superiores até ao topo. Open Subtitles حتى اليوم لم أستلم تفسير فعلى عن الأنفجارت المختلفة التى سمعتها فى الأدوار المتكررة وصعودا إلى قمة البناية
    Significa que a explicação mais simples é geralmente a melhor. Open Subtitles انها تعنى ان التفسير الابسط قد يكون هو الصحيح
    Se bem que acredito que, quando ouvir a explicação, vai rir-se às gargalhadas, batendo nos joelhos e, talvez, limpando uma lágrima furtiva, aliviada da sua preocupação. Open Subtitles و لو أننى أَعتقد بأنك عندما تسمعين التفسير فسوف تضحكين جدا و سوف تهتز ركبتيك و ربما تزرفين دمعة و سوف تشعرين بالأرتياح
    Errado! É uma explicação possível de alguns dos factos. Open Subtitles خطأ، إنه التفسير الوحيد المحتمل لبعض من الحقائق
    Queres dizer algo ou apetece-te dar uma explicação enorme para algo irrelevante do ponto de vista médico? Open Subtitles أتقصد شيئاً معيناً أم شعرت بالرغبة في تقديم تفسيراً غير ضروري لشئ لا يتعلق بالطب؟
    - Estou a julgar-te completamente, mas não me deves nenhuma explicação. Open Subtitles بل سأحمك عليك و بكثرة لكنكَ لا تدين لي بتفسير
    Pouco depois, o anúncio fora-se, sem qualquer explicação. TED وآخر شئ أعلمه، هو أن الإعلان قد أختفى. بدون أي توضيح.
    Os cientistas não sabem bem mas pensam que há uma explicação evolutiva. TED لكنهم يظنون بأن هناك تفسيرا تطوريا. كما تعلمون، العربات المتحركة بسرعة وتسجيل الفيديو
    O meu pai era advogado e sempre disse que a explicação mais simples era geralmente a correcta. Open Subtitles حسناً، كان أبي وكيل نيابة و كان دائماً يقول أن أبسط التفسيرات هو عادةً أصحها
    Mas, estudo após estudo, descobri que a melhor explicação para tantas diferenças nos sexos é, na verdade, o poder. TED ولكني وجدت في دراسة بعد دراسة، أن التوضيح الأفضل للعديد من الاختلافات بين الجنسين هي الطاقة بالفعل.
    E se eu viesse ter contigo e te dissesse a mesma coisa, aí qual seria a tua explicação como médico? Open Subtitles و إن جئت أنا إليك و أخبرتك بنفس الشيء، فماذا سيكون تفسيرك كطبيب؟
    Muitos dos vossos colegas saíram e eu devo-vos uma explicação. Open Subtitles كثيرٌ من زملائك قد إنسحبوا, وأنا أدين لك بتوضيح
    As lesões nos ossos, gostava de uma explicação o mais rápido possível. Open Subtitles الإصابات على العظام أريدُ منكَ تفسيرٌ منطقيُ لها بأسرع وقت ممكن
    Naturais. Dissemos-lhe que havia uma explicação científica, para o barulho... Open Subtitles قلنا لها بأنه يمكننا أن نقدم تفسيرات طبيعية علمية
    Anjos eram uma tentativa razoável de construir uma explicação lógica. Open Subtitles كانت الملائكة محاولة منطقية منها لتفسير الأصوات التي تسمعها
    Portanto este é o problema. Tenho de tentar fazer um pouco o tipo de trabalho que muitos de vocês não gostam, pela mesma razão que não gostam de ver a explicação de um truque de magia. TED إذا هذه هي ا لمشكلة . لذا يجب أن أحاول أن أقوم بعمل شيئا ما و لا يحبه الكثير منكم لمثل هذا السبب سوف لن تحب أن ترى خدعة السحر تفسر لك
    Ver se encontras uma explicação para os ossos estarem ali. Open Subtitles لعلك تجد شيئاً قد يفسر سبب وجود العظام هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد