ويكيبيديا

    "falámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحدثنا
        
    • نتحدث
        
    • تحدّثنا
        
    • ناقشنا
        
    • نتكلم
        
    • تكلّمنا
        
    • لقد تكلمنا
        
    • ناقشناه
        
    • تحدثت
        
    • نتحدّث
        
    • تحادثنا
        
    • حديثنا
        
    • قلنا
        
    • تكلمنا عنه
        
    • تَحدّثنَا
        
    falámos de cobras. Não sei porque é que falámos de cobras. falámos de cobras e do medo de cobras enquanto fobia. TED وتحدثنا عن الأفاعي. لا أدري لماذا تحدثنا عن الأفاعي. لكن تكلمنا عن الأفاعي والخوف من الأفاعي كنوعٍ من الفوبيات
    falámos através de telefones na parede, falámos de livros e de filmes. TED تحدثنا باستعمال هذه السماعات الهاتفية المعلقة على الجدار حول الكتب والأفلام.
    falámos sobre música. Dias mais tarde recebi um email do Steve a dizer que Nathaniel gostaria de ter uma aula de violino comigo. TED ومن ثم تحدثنا عن الموسيقى , وبعدة عدة أيام راسلت الصحفي ستيف أُخبره أن ناثانيل مهتم بدروس للعزف على الكمان معي
    - Fomos juntos. Não falámos com ninguém. - Claro que diria isso. Open Subtitles لقد اتينا معا و لم نتحدث الى احد بالطبع ستقول ذلك
    Lembras-te do sonho de que falámos a semana passada? Open Subtitles هل تتذكّرين الحلم الذي تحدّثنا عنه الأسبوع الماضي؟
    Acho que ele quer dizer que já falámos demais. Open Subtitles اعتقد أنه يعني أننا تحدثنا بما فيه الكفاية
    Seguiram-me do seu apartamento, na noite em que falámos. Open Subtitles لقد لوحقت من شقتك بالليلة التي تحدثنا بها.
    E quando faltas às aulas, sabes do que falámos. Open Subtitles وعندما تغيبتِ عن الفصل تعرفين ما تحدثنا بشأنه
    falámos nisso, e decidimos levar as coisas com calma. Open Subtitles لقد تحدثنا عن الأمر ولقد قررنا عدم الاستعجال
    Não me lembro exactamente do porquê da conversa ter continuado além disso, mas acho que falámos 10 minutos dessa primeira vez. Open Subtitles أنا لا أتذكر بالضبط لماذا المحادثة استمرار الماضي هذه النقطة، ولكن أعتقد أننا تحدثنا عشر دقائق أن المرة الأولى.
    Quando falámos ao telefone, disse que o seu pai era serralheiro. Open Subtitles عندما تحدثنا على الهاتف، قلتِ أنّ والدكِ كان صانع أقفال.
    O Luke também fez essa cara quando falámos sobre isso. Open Subtitles لوك أيضاً بدا خائفاً عندما تحدثنا عن ذلك أيضاً
    Não o reconheci quando falámos ontem no centro de refugiados. Open Subtitles لم أتعرف إليك عندما تحدثنا بالأمس في مركز اللاجئين
    falámos ao telefone umas vezes mas, acho que está em negação. Open Subtitles لقد تحدثنا هاتفياً بضعة مرّات، لكن أعتقد أنها تحاول النسيان
    Não falámos acerca do Charlie desde que ele morreu. Porquê? Open Subtitles لم نتحدث عن تشارلي منذ موته لماذا الآن ؟
    Sei que nunca falámos antes, e não vos quero ofender. Open Subtitles ..اعلم اننا لم نتحدث قبل ولكني لم اتمني الايذاء
    Da última vez que falámos, não parecia pronta para uma remodelação. Open Subtitles آخر مرة تحدّثنا فيها ، لم تبدي مستعدة لتجديد البيت
    Na semana passada falámos sobre a geografia da Rua Principal. Open Subtitles ,في الأسبوع الماضي أيها الصف ناقشنا جغرافيا الشارع الرئيسي
    Não te zangues, sei que nunca falámos sobre, não ver outras pessoas. Open Subtitles لا تغضبي، أعرف أننا لم نتكلم عن عدم مقابلة أناس آخرين
    As coisas mudaram desde a última vez que falámos. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور منذ آخر مرّة تكلّمنا فيها
    Também falámos da possibilidade de ele ter comido ou bebido muito rápido. Open Subtitles لقد تكلمنا أيضا أنه ربما أكل سريعاً أو شرب شيئا بسرعه
    Quando estalar os meus dedos, acordará revigorado e não se lembrará de nada do que falámos hoje. Open Subtitles عندما أفرقع أصابعي ستصحو وأنت تشعر بالأنتعاش ولن تتذكر شيئاً مما ناقشناه اليوم هنا
    Não me lembro de falar consigo. falámos sobre o quê? Open Subtitles لذا فلا يمكنني تذكر أنني تحدثت إليك عم تحدثنا؟
    Só para vos dar uma ideia disso, Vejamos novamente o gráfico dos países da OCDE de que falámos. TED فقط لاعطائكم لمحة عن ذك، دعونا نفحص الرّسم البيانيّ لمنظمة التّعاون والتّنمية الاقتصادية الذي كنّا نتحدّث عنه.
    Da última vez que falámos ela pensava em despedir-se. Open Subtitles آخر مرّة تحادثنا كانت تفكّر بالتوقّف عن العمل.
    falámos com o Lanagin há menos de meia hora. Open Subtitles لقد أنهينا حديثنا مع لاناجين قبل ثلاثين دقيقة.
    Tenho estado a pensar no que falámos... sobre nós não... fazer-mo-lo de novo... e convenci-me que isso foi uma conversa parva. Open Subtitles كنت أفكر حول ما قلنا حول كوننا لن نفعلها مجددا وقررت أن ذلك كان كلاما مجنونا فقط
    Lembra-te só do que falámos a semana passada. Open Subtitles انتي بس تذكري ايش احنا تكلمنا عنه الاسبوع الي فات
    Escuta, que tal aquele fim-de-semana de que falámos? Open Subtitles إستمعْ، ماذا عن تلك عطلة نهاية الإسبوعِ تَحدّثنَا عنهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد