ويكيبيديا

    "fez-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد جعلتني
        
    • جعلني
        
    • يجعلني
        
    • جعلتنى
        
    • جَعلَني
        
    • أجبرني
        
    • وجعلتني
        
    • أرغمني
        
    • سألني
        
    • جعلنى
        
    • وجعلني
        
    • جعلتيني
        
    • أعطاني
        
    • أجبرتني
        
    • صنع لي
        
    Fez-me parecer mentalmente incapaz, apesar de eu não o ser. Open Subtitles لقد جعلتني اظهر متخلف عقلي حتى ولو اكن كذلك
    e isso Fez-me sentir uma profunda gratidão pelo tempo que tive TED و هذا جعلني أشعر بامتنان عميق للوقت الذي كان لدي،
    Ele Fez-me saber que desde que continuasse a viver, eu encontraria essa pessoa que me tornaria completo. Open Subtitles لقد علمني .. طالما استمريت في التدحرج سأجد الشخص الذي من شأنه أن يجعلني كامل
    - Fez-me jurar não segui-la, mas estarei perdido se a deixar lutar sozinha por todos nós. Bom. Open Subtitles لقد جعلتنى أعدها بألا أتبعها ، ولكن من الغباء أن أدعها تخوض هذه المعركة عنا.
    Sabes, toda esta provação Fez-me perceber uma coisa que não esperava. Open Subtitles تَعْرفُ، هذه المحنةِ الكاملةِ جَعلَني أُدركُ شيءاً بأنّني لَمْ أُتوقّعْ.
    Ele queimou-me uma suástica na carne, Fez-me rasgar fotos da minha família. Open Subtitles لقد رسم صليباً معقوفاً على لحمي، أجبرني على تمزيق صور عائلتي،
    A minha mãe castigou-me durante dois meses e Fez-me aprender Latim. Open Subtitles .مرة واحدة فقط والدتي حبستني لمدة شهرين .وجعلتني تعلم اللاتينية
    Ela Fez-me prometer que te dava isto e a pedir-te para assinares. Open Subtitles لقد جعلتني أعدها بأن أعطيك هذه وأطلب منك بأن توقّع عليها
    Ótimo! Fez-me prometer que o manteria preso, especialmente quando fizesse tais declarações. Open Subtitles لقد جعلتني أقطع وعدًا بإبقائكَ محبوسًا، خاصّةً حينما تتفوّه بهذه التّصريحات.
    Fez-me pensar onde é que eu iria querer ser sepultada, onde é que era a minha terra. A resposta não era óbvia. TED لقد جعلني هذا أفكر مليًا في أين أريد أن أُدفن يوماً ما، حيثُما يكون وطني، لكن الإجابة لم تكن واضحة.
    Tudo isso Fez-me perceber que a fome não era um problema de escassez, mas uma questão de logística. TED كل هذا، جعلني ألاحظ أن الجوع لم يكن بسبب نقص المؤن، بل كونه مشكلة متعلقة بالتخطيط.
    Isso não me fez odiar o meu país, Fez-me querer repará-lo. Open Subtitles لم يجعلني ذلك أكره بلدي، بل جعلني أرغب في إصلاحها
    Ter uma filha Fez-me ser um tipo de pessoa diferente. Open Subtitles امتلاك فتاة يجعلني اريد ان اكون مختلفاً نوعا ما
    Ela Fez-me esperar imenso tempo, até o relógio dar a meia-noite. Open Subtitles لقد جعلتنى انتظر و انتظر حتى وجدت الساعة تدق ال 12 ليلا
    Lamento imenso, sendo uma advogada por um Instante Fez-me esquecer a minha humanidade Open Subtitles أَنا آسفُ، لفترة كوني المحامي جَعلَني أَنْسي إنسانيتَي
    Fez-me comer páginas dum manual de Direito, obrigou-me a vestir-me de mulher e enrabou-me. Open Subtitles أجبرني على تناول صفحات كتاب محاماة، أجبرني على وضع مكياج النساء، وضاجعني في مؤخرتي.
    Esta imagem deu-me uma ideia e Fez-me pensar em repensar a poluição e as tintas, porque estava a causar aquela marca negra. TED الآن، أوحت لي هذه الصورة بفكرة وجعلتني أفكر حول إعادة التفكير في كلٍ من التلوث والحبر، لأنها صنعت تلك العلامة السوداء.
    Ele Fez-me mudar os meus planos de casamento e, como castigo, vai passar 10 minutos no topo deste farol. Open Subtitles حسناً، هو أرغمني على تغيير خُطط زفافي وكعقاب، عليه البقاء عشرة دقائق في أعلى هذا الفنار
    O Presidente de Republic City Fez-me uma solicitação directa. Open Subtitles أسمعي , رئيس الجمهورية , سألني سؤالا مباشرا
    Ele tinha um monte de facturas e Fez-me ordená-las por data. Open Subtitles كان لدية كومة من الفواتير وقد جعلنى أرتبها تبعا للتاريخ
    E Fez-me acreditar que se me mexesse... ele me matava. Open Subtitles وجعلني اعتقد انني اذا تحركت قليلا يمكن ان يفجرني
    "Fez-me sentir que eu era alguém, "quando eu sabia, lá no fundo, que não era. TED لقد جعلتيني أشعر أنني شخص مهم عندما كنت أعلم في داخل نفسي أنني لست كذلك
    Ele deu-me um bastão roxo e Fez-me enfiá-lo no meu... Open Subtitles لقد أعطاني شيء أرجواني .. وأجبرني على وضعه في
    Ela Fez-me passar tempo com as crianças. Open Subtitles لقد أجبرتني على إمضاء بعض الوقت مع الأولاد
    Então, ele Fez-me um pequeno carro de madeira com rodas pretas de madeira e pintou-o de azul. Open Subtitles لذا هو قد صنع لي سيارة خشبية صغيرة بعجلات خشبية سوداء و قام بطلائها بالأزرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد