Mas então teria que ficar aqui e perder mais tempo. | Open Subtitles | لكني سأضطر الى البقاء هنا وأفقد المزيد من الوقت |
Não precisam de ir para casa mas não podem ficar aqui. | Open Subtitles | لا يجب عليكم الذهاب للبيت ولكن لا تستطيعون البقاء هنا |
Tu podes ficar aqui fora e vigiar os tubarões. | Open Subtitles | يمكنك فقط البقاء هنا و مراقبة أسماك القرش |
ficar aqui, como um monge em simplicidade de espírito? | Open Subtitles | أن أبقى هنا كرهبان فقير تتخللني بساطة الروح، |
Por mim, podes ficar aqui o tempo que quiseres. Óptimo. | Open Subtitles | بالنسبة لى يمكنك أن تبقى هنا بقدر ما تشاء |
Temos de voltar para trás, não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بالعودة.. لايمكننا أن نبقى هنا |
- E ainda vou ter de pagá-la. - Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | الأن,سوف نضطر للدفع للخمسة صناديق التى أرسلوها لا يمكننا البقاء هنا |
Não podes ficar aqui. Tens de ir para casa. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا يجب عليك العوده للمنزل |
Mas eu não posso ficar aqui, Sammy, Eu não quero viver aqui | Open Subtitles | لكني لم أستطع البقاء هنا , سامي لا أريد العيش هنا |
Ou podemos ficar aqui a apanhar uma bebedeira. Que tal isso? | Open Subtitles | أو يمكننا فقط البقاء هنا وشرب الخمر ما رأيك بهذا؟ |
Não podemos ficar aqui e jogar póquer de novo? | Open Subtitles | أيمكننا البقاء هنا ونلعب البوكر مرة أخرى ؟ |
Não devia ficar aqui a trabalhar na política da escola? | Open Subtitles | أليس علي البقاء هنا والعمل على سياسة المدرسة ؟ |
Eu não quero mais nada além de ficar aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بشيء أريد البقاء هنا أكثر |
A voz da mulher, parecia desesperada, e... não sei, acho melhor talvez eu ficar aqui, caso ela volte. | Open Subtitles | صوت المرأة، كان يبدو يائسا لا اعرف. أحسست فقط ان علىّ البقاء هنا فى حالة رجوعها |
Mas acho que eu devo ficar aqui com meu irmão. | Open Subtitles | لكنّي أجد بأنّني يجب أن أبقى هنا مع أخّي |
Disse-lhe que podia ficar aqui até ter as reparações feitas. | Open Subtitles | أخبرتها أنه يمكن أن تبقى هنا حتى تنتهي الأصلاحات. |
Os meus pais querem ajudar e nós não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | والداي يريدون مساعدتنا ثم أنه لا يمكننا أن نبقى هنا |
Tu não tens dinheiro, e não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | أنت لا تملك مالاً، ولا يمكننا المكوث هنا |
Disse-te que podias ficar aqui até descobrir como reconciliar o meu acordo com o Pai, e agora já descobri. | Open Subtitles | أخبرتك أنه يُمكنكِ البقاء هُنا حتى أتبين طريقة لإعادة صياغة الإتفاق مع أبي وقد تبينت الطريقة الآن |
O pai disse para ficar aqui mesmo que a casa caísse. | Open Subtitles | ابى قال لى ان ابقى هنا حتى اذا تساقط المبنى |
Não podemos ficar aqui o dia todo, é uma estupidez. | Open Subtitles | لا يمكننا الجلوس هنا لفترة أطول سيزداد الأمر سوءاً |
Podes vir comigo, ou ficar aqui e ser uma miserável. | Open Subtitles | تعالي معي أو يمكنكِ أن تبقي هنا وتبقين بائسة |
Preferiria estar na cadeia do que ficar aqui com você. | Open Subtitles | أفضّل أن أكون بالسجن مِن أن أكون هنا معكم. |
e vou ficar aqui, e lutar por esta causa perdida. | Open Subtitles | سأبقى هنا ، وأقاتل من أجل هذه القضية الخاسرة |
Não vou ficar aqui sentado todo o dia feito parvo. | Open Subtitles | نعم فأنا لن أجلس هنا طوال النهار مثل الأحمق |
Não vou ficar aqui a ouvir-te dizer mal da América. | Open Subtitles | أنا لا أقف هنا ستعمل وتتيح لك اشتم أمريكا. |
Se vais ficar aqui, é melhor teres mais cuidado contigo. | Open Subtitles | إذا كنت ستبقى هنا تتعود على طريقة العيش بنفسك |
Nunca o saberá se ficar aqui a conversar muito mais. | Open Subtitles | لن تستطيع معرفة ذلك إن بقيت هنا تتكلم كثيراً |