ويكيبيديا

    "foi só" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان مجرد
        
    • كان فقط
        
    • كانت مجرد
        
    • يكن فقط
        
    • كانت فقط
        
    • إنه فقط
        
    • إنها فقط
        
    • انها مجرد
        
    • إنه مجرد
        
    • كَانَ فقط
        
    • كان مجرّد
        
    • كل ما في الأمر
        
    • كان ذلك فقط
        
    • كان ذلك مجرد
        
    • ذلك كل
        
    foi só um postal, mas deu-me uma grande ideia. Open Subtitles أعني، كان مجرد بطاقة لكنها أعطتني فكرة رائعة
    Chris, ela é a tua professora de Psicologia. foi só uma aventura. Open Subtitles كريس، إنها مدرستك في علم النفس، كل ذلك كان مجرد نزوه
    Parece que aquele extintor não foi só um acidente. Open Subtitles تلك مطفأة الحريق. يبدوه ما كان فقط حادث.
    Tudo isso que fizeste foi só para estragares o meu aniversário? Open Subtitles كلّ شيء فعلتِه كان فقط ليوقع بي, ويفسد عليّ حفلتي؟
    Quero dizer, foi só uma vez, e nem sequer gostei. Open Subtitles اعنى انها كانت مجرد مرة واحدة. ولم استمتع بها.
    Então não foi só ter sido abandonada pelo namorado o que a fez fugir? Open Subtitles اذن لم يكن فقط هجر حبيبها لها هو سبب هروبها
    Sabe, a Nicarágua foi só o princípio. Guatemala e as Honduras são os próximos alvos. Open Subtitles نيكارجوا كانت فقط البداية يليها جواتيمالا و الهندوراس
    foi só eu cortar o arrego do tráfico pros corruptos... perceberem o óbvio. Open Subtitles إنه فقط أخذ خسارة رشاوي المخدرات للشرطة الفاسدة لرؤية واضحة
    Deu-me uma breve descrição do que eram ações, mas foi só um vislumbre. TED لقد أعطاني تعريفاً مختصراً عن البورصة، ولكنه كان مجرد بصيص.
    Tem a certeza de que foi só um raio? Open Subtitles أأنت على يقين أنه كان مجرد برق وحسب؟
    Está bem, pronto. foi só uma ideia. Acalma-te. Open Subtitles حسنا، يا حبيبى حسنا حسنا، حسنا كان مجرد فكرة إهدأ
    A invasão domiciliária assustou-a. foi só uma invasão, talvez algum miúdo. Open Subtitles ربما كان فقط احد الصبية لم يقوم بأخذ أي شيئ
    Bom, estou. Mas foi só para me poder casar. Open Subtitles نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط لحملي على اتمام الزواج
    Bom, estou. Mas foi só para me puder casar. Open Subtitles نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط لحملي على اتمام الزواج
    Eu posso. Se foi só um beijo, eu perdoo. Open Subtitles يمكنني ذلك إذا كانت مجرد قبلة فقك يمكنني
    foi só um beijo, mas quando eles acabaram começámos a encontrar-nos. Open Subtitles لقد كانت مجرد قبلة واحدة لكن بعد انفصالهما بدأنا نتواعد
    Quero dizer, não foi só o facto dele ter desistido da vida, Wade. Open Subtitles أنا أعني.أن الأمر لم يكن فقط قد تخلى عن الحياة يا وايد
    Os paramédicos disseram que foi só um arranhão. Graças a Deus. Open Subtitles موظف الإسعاف قال بأنها كانت فقط خدش شكراً لله
    Não foi nada de importante, juro, foi só... Open Subtitles لم يكُن شيئاً كبيراً ، أقسم لك .. إنه فقط
    - foi só que desceu pelo cano errado. Open Subtitles هل هو بخير ؟ إنها فقط نزلت بالأنبوب الخاطئ
    Ou foi só uma forma conveniente de controlares as coisas? Open Subtitles أو انها مجرد وسيلة مريحه لأبقاء الأمور تحت السيطرة
    Eu estou bem. O médico disse que foi só uma ligeira contusão. Open Subtitles أنا بخير الدكتورة تقول إنه مجرد إرتجاج بسيط
    Sim, foi só uma coisinha para nos safar de um mau bocado. Open Subtitles هو كَانَ فقط بعض الشيء للحُصُول علينا على a بقعة قاسية.
    Queres alguém que te diga que foi só um acidente. Open Subtitles أنتِ بحاجةٍ إلى من يخبركِ أنّه كان مجرّد حادث
    "Não lhe cortei as asas, foi só isso". TED أنا لم أقصص أجنحتها. هذا كل ما في الأمر.
    De certeza que foi só para proteger os seus interesses. Open Subtitles بالتأكيد ، لقد كان ذلك فقط لحماية مصالحك
    Não sei se foi só a tristeza da ocasião ou... Open Subtitles لا أعلم اذا كان ذلك مجرد الحزن بسبب الحادثة, أو..
    - Está bem, admito. Dormi com a Nina. Mas foi só... Open Subtitles حسناً، أعترف، عاشرت نينا ولكن ذلك كل ما بالأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد