ويكيبيديا

    "hora de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حان وقت
        
    • الوقت لكي
        
    • حان وقتُ
        
    • لقد حان
        
    • انه وقت
        
    • إنه وقت
        
    • آن أوان
        
    • وقّت
        
    • قد حان
        
    • آن الأوان
        
    • وقت الذهاب
        
    • وحان الوقت
        
    • الوقت أن
        
    • الوقت كي
        
    • ساعة من
        
    A qualificação e o treino estão feitos e agora está na Hora de ver a corrida e ver como termina. Open Subtitles ،، كل التأهيل و التدريب قد تم فقد حان وقت اللعب بالبطاقات ،، و لنرى كيف ستسير الأمور
    É Hora de emendas E de vingar uma vítima, Open Subtitles حان وقت الإرضاء الذاتي وقتل ضحيتنا بالإنتقام الآتي
    Tens razão. Está na Hora de enfrentar aquela juíza com peito firme. Open Subtitles أنتِ على حق، حان وقت مواجهة تلك القاضية صاحبة الثديين البارزين
    Na Hora de sair, ela foge. Ao lago para trazer água. Open Subtitles حين حان وقت الذهاب باتت خجولة وذهب للبحيرة لتحضر المياه
    Está na Hora de me largares, sardas. Nós já curtimos. Open Subtitles حان وقت الذهاب يا ذات النمش لقد تلامسنا بالفعل
    Está na Hora de jogarmos o que eu chamo de: Open Subtitles حان وقت أن نلعب لعبة صغيرة أحب أن أدعوها:
    Bem, burro, é Hora de escapar e de alcançar o Jon. Open Subtitles حسناً أيها الأبله حان وقت الخروج من هنا واللحاق بجون
    E assim é Hora de brincar de charada de novo. Open Subtitles لذا لقد حان وقت اللعب لعبه اللغز مره اخري
    Hey, está na Hora de acabar o livro. -Shhh! Estou a pensar. Open Subtitles انت لقد حان وقت الإنتهاء من ذلك الكتاب مهلآ، انا افكر
    Zukie acorda. Está na Hora de lutarmos pela paz no nosso mundo. Open Subtitles زوكي ، استيقظ لقد حان وقت القتال من اجل حماية عالمنا
    Me desculpem, tomei nove cafés em duas horas. Hora de esvaziar. Open Subtitles معذرة, شربت تسع أكواب قهوة في ساعتين حان وقت التصريف
    E agora é Hora de voltar. E sei o que tu queres. Open Subtitles الآن حان وقت إنتقامك ، وأعلم أنك ترغب في هذا ..
    Está bem, já vi demais. Está na Hora de entrar. Open Subtitles حسناً, لقد شاهدنا بما فيه الكفاية حان وقت التدخل
    Foi um dia incrível, mas é Hora de ir embora. Open Subtitles الان لقد كان يوما رائعا ولكن حان وقت الذهاب
    Está na Hora de passar de física para química. Open Subtitles حان الوقت لكي أتشعب من الفيزياء إلى الكيمياء
    Acho que está na Hora de enviar outro SMS. Open Subtitles أعتقدُ أنَّه حان وقتُ إرسال رسالةٍ نصيّةٍ أخرى
    Anda! Está na Hora de dar o teu rosto ao Homem-Máquina! Open Subtitles هيا , لقد حان الوقت كي أعطي للرجل الآلي وجهك
    Preciso que páres de lutar, está bem? É Hora de descansar. Open Subtitles احتاجك ان تتوقف عن القتال , حسناً انه وقت الراحة
    É Hora de levantar, saia por aí e aproveite. Open Subtitles إنه وقت الخروج ، الخروج هناك .والإستمتاع به
    Já vou descer. Está na Hora de um déjà vu. Open Subtitles سأنزل خلال برهة، آن أوان القليل من تكرار الحدث.
    É Hora de soar o nariz e subir as cuecas até a cabeça! Open Subtitles وقّت لتزمير أنفك وسحب ملابسك الداخلية على رأسك.
    Acho que está na Hora de todos fazermos isso, Ike. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لنرحل جميعاً يا أيك
    São casados. está na Hora de agirem como tal. Open Subtitles أنتما متزوّجان، وقد آن الأوان كي تتصرّفا كالمتزوّجين
    Disseste que eu achava que o teu pai não era bom o suficiente e está na Hora de saberes a verdade. Open Subtitles قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة. لم يكن.
    Concordámos que é Hora de pensar no teu futuro a sério. Open Subtitles ولقد قررنا أنه حان الوقت أن تحصل على مستقبل حقيقي
    A cada segundo, de cada minuto, de cada hora, de cada dia. Open Subtitles كلّ ثانية من كلّ دقيقة من كلّ ساعة من كلّ يوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد