ويكيبيديا

    "isso é uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه مجرد
        
    • هذا مجرد
        
    • هذا كلام
        
    • ذلك شيء
        
    • هل هذا شئ
        
    • هل هذا مسدس
        
    • و هذا شيء
        
    • هذه عبارة
        
    • هذا محض
        
    • هذا خبر
        
    De onde eu venho, Isso é uma noite de sexta-feira. Open Subtitles من المكان الذي أعيش فيه هذه مجرد ليلة جمعة
    Isso é uma mentira parva que as pessoas dizem umas às outras nestas situações. Open Subtitles هذه مجرد كذبة لعينة يقولها الناس لبعضهم لأسباب مختلفة
    Não, não é isso. É uma coisa que eu faço... Não sei. Open Subtitles لا ، لم أفعل، هذا مجرد شيء أفعله ، لا أعلم
    Se pensas que Isso é uma simples coincidência... estás em negação. Open Subtitles هل تظن أن هذا مجرد مصادفة و بما أنك كنت هناك فأنت في خطر كبير
    Vou interromper-te já aí porque Isso é uma tolice. Open Subtitles أستوقفك عند هذه النقطة لأن هذا كلام مجانين
    É assim, dinheiro é dinheiro, Isso é uma coisa. Open Subtitles تعلمون بأن النقود هي نقود، ذلك شيء واحد
    Nem sei do que estão a falar. Isso é uma coisa hétero? Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثان عنه هل هذا شئ لغير الشواذ؟
    Ei, Isso é uma pistola M9 de dupla-ação? Open Subtitles مهلاً .. هل هذا مسدس إم 9 المزدوج؟
    Podemos morrer, e Isso é uma coisa que vais ter de enfrentar mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles قد تموتين و هذا شيء سوف تواجهينه عاجلاً أم أجلاً
    Isso é uma cósmica de uma coincidência. Open Subtitles الآن، هذه عبارة عن سلسلة كونية من المصادفة.
    - Isso é uma fantasia. Open Subtitles هذا محض الخيال.
    Amor, Isso é uma chatice, porque eu ia deixar-te completamente admirada. Open Subtitles حبيبتي ، هذا خبر سيئ لأنني كتبت عهود ستطير صوابك
    Então vamos supor que Isso é uma fórmula simples, x "vezes" w = y. TED إذاً دعونا نتظاهر بأن هذه مجرد معادلة بسيطة، x" x" w = y.
    - Isso é uma jóia de fantasia no seu peito? Open Subtitles هل هذه مجرد قطعة مجوهرات علي صدرك؟
    Isso é uma obsessão, pai. Open Subtitles هذه مجرد هواجس يا أبى
    Isso é uma superstição. Open Subtitles هذه مجرد خرافة.
    Isso é uma fracção do dinheiro que eu vi tu pores ao bolso com este lugar. Open Subtitles هذا مجرد جزء من ما رأيتك تسلبه من هذا المكان
    Isso é uma suposição, agente. Open Subtitles هذا مجرد تخمين على أفضل تقدير أيتها العميلة وكالة الأمن القومي
    Isso é uma grande tolice! Eu acabo de vir de lá. Open Subtitles حسناً، كلامك هذا مجرد هراء للمبتدئين، أليس كذلك؟
    Não, Isso é uma conversa de loucos. Nunca faria isso. Open Subtitles لا هذا كلام مجنون , انا لن افعل هذا
    - Isso é uma conversa diferente. - Mãe, tem que ser. Open Subtitles هذا كلام انتهى وقته- أمي، هذا هو الواقع الآن-
    Bem, Isso é uma boa coisa, visto que não é o beneficiário. Open Subtitles حسناً، ذلك شيء جيد لأنه يوضح بأنك لست المستفيد
    Achas que Isso é uma coisa que se conte à zombie que amamos? Open Subtitles هل تعتقدين أن ذلك شيء تقوله للزومبي الذي تحب؟
    Isso é uma coisa em que ainda nos sentimos implicados? Ainda acreditamos na noção de investimento? TED هل هذا شئ ما زلت تستثمر فيه ؟ هل ما زلت تؤمن بمفهوم الاستثمار؟
    Isso é uma pistola de água? Open Subtitles هل هذا مسدس ماء .. ؟
    Pois bem, tenho a certeza que Isso é uma verdade Open Subtitles و هذا شيء أعلم أنه صحيح
    Miúda, Isso é uma colectânea o top 10 das bandas locais. Open Subtitles يا فتاة هذه عبارة عن تجميع المحلية R B العشرة اغاني الأوائل لفرقة
    Isso é uma merda mesmo à gangster! Estou impressionado! Open Subtitles هذا محض من الجنون انا معجب
    Uma filha ilegítima, Isso é uma grande notícia. Open Subtitles , ولادة طفل بسبب علاقة عابرة هذا خبر مهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد