Pode estar a acontecer alguma coisa no ecrã lateral, mas tentem concentrar-se na imagem da frente e no homem à janela. | TED | ثمة أمور تحدث على الشاشات في الأطراف، ولكن حالوا التركيز في الصورة التي في الأمام والرجل الذي عند النافذة. |
"Depois, arrancou os cortinados "e tentou mandar as plantas pela janela fora. | TED | وبعدها نزع الستائر عن الحائط، ثم حاول رمي النباتات من النافذة. |
Este é o meu jogo preferido com aviões; Quando vamos num avião e olhamos pela janela vemos o horizonte. | TED | وهذه لعبتي المفضلة في الطائرات: عندما تكونون في طائرة وتنظرون إلى الخارج عبر النافذة ، ترون الأفق. |
Isso só é verdade se olharmos para o monitor como uma página mas não se olharmos para o monitor como uma janela. | TED | لكن ذلك فقط إذا نظرنا ألى الشاشة على أنها ورقة, لكنها ليست كذلك إذا نظرنا إلى الشاشة على أنها نافذة. |
Esta janela não foi limpa. A caserna está toda numa imundice. | Open Subtitles | هذه النافذه لم يتم تنظيفها بالمره الثكنه باكملها غير عسكريه |
Aquela janela ali a brilhar em vermelho e azul... | Open Subtitles | تلك النافذة فوق هناك، مضاءة بـ أحمر وأزرق |
Deve ter estado a espreitar na janela durante horas. | Open Subtitles | لابد أنك كنت تراقب هذة النافذة لساعات طويلة |
A pedra atirada na janela é só o começo. | Open Subtitles | ذلك الحجر الملقى عبر النافذة هي البداية فقط |
Bem, talvez... quando o meu pai parar de me espiar pela janela. | Open Subtitles | حسنا؛ ربما سأفعل عندما يتوقف أبي عن التجسس علي من النافذة |
Matt, para aquela janela. Não faças nada até eu dizer. | Open Subtitles | مات، اذهب الى تلك النافذة لاتفعل شيئا حتى اخبرك |
Coloca-te perto desta janela. Não a abras. Fica a postos. | Open Subtitles | ميسيسبي ، ابق قرب النافذة لاتفتحه ولكن كن مستعدا |
A polícia vai perguntar porque atiraste aquele cabrão pela janela. | Open Subtitles | ستسألك الشرطة لماذا رميت ابن الكلبة هذا من النافذة |
Entrei na sala de jantar. A mamã estava sentada perto da janela. | Open Subtitles | ثم مشيت لغرفة المعيشة ورأيت أمي جالسة على كرسي مقابل النافذة |
Consegui vê-lo por esta janela, quando ele matou o meu parceiro. | Open Subtitles | لقد رأيته خلال تلك النافذة عندما أطلق النار علي صديقي |
Tínhamos máquinas onde entrávamos, inseríamos uma moeda e comprávamos uma fatia de tarte ou uma sandes que víamos por uma janela. | Open Subtitles | كان لدينا تلك ألات التى تضع فيها العملة المعدنية وتخرج منها السندوشات والشطائر التى تستطيع رؤيتها من خلال النافذة |
O mesmo triângulo que está na janela do meu quarto. | Open Subtitles | نفس المثلث الذي كان على النافذة في غرفة نومي |
Mas não foi ela que eu vi na janela. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن المرأة التى رأيتها فى النافذة |
Acho que é porque os "media", todos os "media", nos oferecem uma janela para o nosso mundo. | TED | أعتقد أنه مهم لأن الوسائط, كل الوسائط, وفرت لنا نافذة لننظر بها إلى عالمنا مجددا. |
Quando te via, da janela, apetecia-me largar o pano da louça. | Open Subtitles | عندما كنت أراك هكذا من نافذة المطبخ كنتُ أشعر بالإثارة |
Porque O vi cair do teto do trem, justo diante desta janela. | Open Subtitles | لانى رأيته يتدلى من سقف هذا القطار بالضبط خارج تلك النافذه |
Não me tinha apercebido que havia uma janela naquele lado. | Open Subtitles | لم أدرك أن هناك تلك النوافذ في الخلف هناك. |
Esta é a vista que tenho da janela em Santa Cruz, em Bonny Doon, a 60 km daqui. | TED | هذا المنظر من نافذتي بسانتا كروز في بوني دون ، تبعد مسافة 35 ميلاً من هنا. |
Ele mandou-o ir para esta janela esperar pelo Manion. | Open Subtitles | وهو أخبرَه للذِهاب إلى هذه النافذةِ ويَنتظرُ مانيون. |
"Por isto, não consigo sequer olhar para a tua janela. | Open Subtitles | ولهذا السبب لم أعد قادراً على النظر إلى نافذتك |
Talvez tenha só ficado atordoado ao bater contra a janela. | Open Subtitles | ربما هو اصيب فقط عندما ارتطم بالنافذة لا .. |
Ela disse que viu pela janela de um comboio em movimento. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها رأت الجريمة من خلال نوافذ القطارِ المار. |
Ela disse que ontem também trepaste à janela dela. | Open Subtitles | سيدنى قالت أنك تسلقت نافذتها الليلة الماضية أيضاً |
Vá directo à janela... e esconda-se atrás das cortinas. | Open Subtitles | ... أذهب مباشرة للنافذة وأختبئ وراء الستارة ... |
Até roubei metade desse vidro da janela de uma igreja. | Open Subtitles | حتى انني سرقت نصف هذا الزجاج من نافذة كنيسة |
Esta moça linda e inocente se jogou por uma janela? | Open Subtitles | و هذه الفتاه اللطيفه البريئه ألقت بنفسها من نافذه |
Esta é a minha janela de diversão, rapazes. Não a fechem. | Open Subtitles | لقد فُتِح لي شباك للمتعة ايها الناس لا تغلقوه لي |
Sabes que o hotel vai cobrar-me por aquela janela. | Open Subtitles | تعلمون، الفندق سوف فاتورة لي عن هذا الإطار. |