ويكيبيديا

    "julgar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالحكم
        
    • تحكم
        
    • أحكم
        
    • نحكم
        
    • حكم
        
    • حكمنا
        
    • للحكم
        
    • بالنظر
        
    • محاكمة
        
    • تحكمي
        
    • احكم
        
    • لتحكم
        
    • بناءاً
        
    • انطلاقا
        
    • حكماً
        
    A julgar pelos objectos, o grau de mutilação deve ser grande. Open Subtitles بالحكم على هذه الأدوات سيكون هناك قدر كبير من التشوه
    A julgar pela taxa de absorção, teria de estar na forma líquida. Open Subtitles بالحكم على معدّل الإمتصاص كان يجب أن تكون على شكل سائل
    Talvez não devesses julgar as pessoas antes de as conheceres. Open Subtitles ربما لا يجب أن تحكم على الناس قبل معرفتهم
    Ensinou-me a não julgar um homem pela cor da pele. Open Subtitles هذا علمني ألا أحكم على الشخص إستناداً للون بشرته
    Na maioria dos casos, não podemos julgar sozinhos as afirmações científicas. TED لا نستطيع أن نحكم على ادعاءاتنا العلمية ﻷنفسنا
    Mas se o vil semblante a julgar uma aberração pura corrompida da carne, com a alma conspurcada não há petição possível. Open Subtitles لكن لو حكم هذا الوجه الحقير على أنكِ مسخ نقي وجسدكِ فاسد، وروحكِ مدنّسة، فليس هناك ما يمكن فعله
    Tu és um fantasma. Não acho que estejas numa posição para julgar. Open Subtitles أنت شبح ، لا أعتقد أنك فى وضع يسمح لك بالحكم
    Conduzir é um trabalho sedentário, mas, a julgar pelas estrias recentes Open Subtitles حسنا، القيادة هي العمل المستقر لكن بالحكم على أحدث الشروخ
    A julgar pela sua pequena viagem às Urgências, não foi você. Open Subtitles بالحكم على رحلتك الصغيرة لقسم الطوارئ .. لم يكن أنت
    Podemos julgar uma sociedade pela forma como trata os seus melhores elementos? Open Subtitles بأنك يمكن أن تحكم على مجتمع من قِبل كيف يعالج أفضله؟
    É o primeiro dia da primeira semana. Ainda não podemos julgar isso. Open Subtitles هذا اليوم الأول من أول اسبوع لايمكنك أن تحكم عليه بعد
    Não é da tua conta. Quem és para julgar a minha vida? Open Subtitles الأمر ليس من شأنك من تكون لكي تحكم علي حياتي ؟
    Está bem. Acha que seria bom a julgar personalidades? Open Subtitles هل تظنين أنه يمكنني أن أحكم على الشخصيات؟
    Nada de vergonha. Não vou julgar Sei tudo sobre a Máfia gay. Open Subtitles لا يوجد أسف، ولن أحكم عليك أنني اسمع عن المافيا الشواذ
    Mas antes de os julgar severamente os buracos negros não são simples agentes de destruição. TED ولكن قبل أن نحكم عليهم بقسوة شديدة، فإن الثقوب السوداء ليست مجرد أداة للتدمير.
    E quem deu a estes colonos o poder para julgar as políticas inglesas nas suas próprias possessões, e irem e virem sem dar satisfação? Open Subtitles هو الذي حرض هؤلاء المستوطنين لإصدار حكم على سياسات إنجلترا بأملاكها، والمجيء والرحيل
    E, a julgar pelos corpos, penso que ele ganhou a discussão. Open Subtitles واذا حكمنا من خلال الجثث، اعتقد انه فاز في الجدال.
    Nós, o povo, os jurados que vão julgar Clay Shaw, representamos a esperança da humanidade contra o poder dos governantes. Open Subtitles نحن الشعب, و نظام هيئة المحلفين الجالسون للحكم على كلاي شو أنتم تمثلون أمل الإنسانية ضد سلطة الحكومة
    E terceiro, a julgar pelas jóias da sua namorada, precisará de muitos tostões para a fazer feliz. Open Subtitles وثالثاً: بالنظر للحلي على عنق صديقتك أعتقد أنك تحتاج لتوفير كل ما عندك لإبقائها سعيدة
    Agora vamos julgar médicos, homens de negócios e juízes. Open Subtitles والآن وصلنا لمرحلة محاكمة الأطباء ورجال الأعمال والقضاة
    Não devemos julgar um lar para jovens problemáticos por sua fachada, certo? Open Subtitles مهلاً لا تحكمي علي منزل للشباب المضطربون بواسطة وجهته، أليس كذلك؟
    Não estou em posição de julgar ou organizar a vida de ninguém. Open Subtitles انا لست في موقع حتى احكم او انظم حياة شخص اخر
    quem és para o julgar não estando na posição dele? Open Subtitles ومن أنت لتحكم على هذا ؟ هل تريد أخذ مكانه ؟
    Mas a julgar pela tareia que levaste, acho que estava errada. Open Subtitles لكن بناءاً على ما حدث لك هناك أظن أنني كنت مخطئة
    A julgar pela reacção do mcb ao seu fax, está numa forma rara. Open Subtitles انطلاقا من رد الفعل الاسلامي البريطاني لديك فاكس جديد ، أنت في شكل نادر. حقا؟
    Acho que sabe mais do que isso, a julgar por estas torres. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أكثر من هذا، حكماً بهذه .. الأعمدة المعدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد