Daqui líder Azul para motos azuis. Estampem-nos contra as vossas Jet Walls. | Open Subtitles | من القائد الأزرق إلى الدراجات الزرقاء تخلصوا منهم عن طريق الجدران |
Choramos a morte de um líder audaz cuja corajosa ordem de evacuação... | Open Subtitles | و نحن نرثى القائد الملهم الذى ألهمته شجاعته بإصدار أمر الأخلاء |
Devem estar a procurar o "Querido líder". Ele às vezes desaparece. | Open Subtitles | مثل انهم يبحثون عن القائد انه يختفى من وقت لاخر |
Recua a 1953, quando a CIA americana fez um golpe de Estado e afastou um líder democraticamente eleito, | TED | يعود الى 1953 عندما قامت وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بانقلاب وإزالة الزعيم المنتخب ديمقراطيا، الدكتور مصدق. |
Culparam o líder da oposição por não ter lutado o suficiente. | TED | تعرض رئيس المعارضة للوم لعدم بذله الجهد الكافي لوقف الأمر. |
Perder o líder apresenta outro problema... dois machos são candidatos ao trono. | Open Subtitles | يشكل فقدان قائدهم مشكلة أخرى فهناك الآن ذكرين يتنافسون على العرش |
Equipa A, equipa B daqui é o líder um. | Open Subtitles | الفريق الأساسي فريق الاختبار أنا القائد رقم 1 |
Não consegui tirá-los, mas sei quem é o líder. | Open Subtitles | لم أستطع إخراجهم لكنني أعرف من هو القائد |
Disse que estaria escondido algures no corpo do seu líder. | Open Subtitles | قال أنّه سيكون مخفياً في مكان من جسم القائد. |
Neste tempo percebi o tipo de líder que ele era. | Open Subtitles | خلال ذلك الوقت، رأيت نوع القائد الذي كان عليه |
Ele é um líder destas pessoas. Para a maioria. Não é simples. | Open Subtitles | إنه بمثابة القائد لهؤلاء الناس, و لمعظم الناس, ليس الأمر هيناً |
Mas também não posso confiar na tua programação, especialmente se não votares em mim para ser o novo líder. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني ان اثق فى برمجكتك ايضا خصوصا اذا لم تصوت لى لان اكون القائد الجديد |
Esse líder aparenta ser normal e confortável, em situações sociais. | Open Subtitles | هذا القائد يظهر عادى و مرتاح فى المواقف الاجتماعية |
O reinado do líder mongol Tamerlane viu um tabuleiro de 11x10, com quadrados de segurança chamados "cidadelas". | TED | في عهد الزعيم المنغولي تامرلين أصبحت لوحة 11 × 10 مع مربعات آمنة تسمى القلاع. |
O líder falará com... 95 milhões de lares... e reverterá a situação. | Open Subtitles | سيخرج في هذه الليلة . .. .الزعيم إلى 95مليون بيت أمريكي |
O Comandante Shurlock, líder do Comité de Fuga deles. | Open Subtitles | قائد القوات الجوية شيرلوك رئيس المحققين بشأن هروبهم |
O líder deles está há tempos atrás das chamadas armas maravilhosas. | Open Subtitles | ظل قائدهم وقت طويل يبحث عن مايسمى بــ الاسلحه العجيبه |
Já verificamos os 6, estamos agora atrás do líder. | Open Subtitles | عثرنا على 6 اشخاص، نحن الآن نتتبع زعيمهم |
'O líder moribundo conhecerá a verdade da Casa da Ópera.' | Open Subtitles | القائدة المُحتضرة يجب أن تعلم حقيقة أمر منزل الأوبرا |
Todos os seis meses, cada um é avaliado, de forma anónima, enquanto líder, | TED | كل ستة أشهر، يتم تقييم كل شخص و بشكل سري كقائد. |
Não imagino teste mais difícil para um líder... do que passar por um cerco daqueles, sob aquelas condições. | Open Subtitles | لا اتخيل اختبار اصعب من هذا لقائد بان تتحمل حصار مثل هذا في تلك الظروف الصعبه |
Sim, depois de eu ser eleita líder de claque. | Open Subtitles | نعم، مباشرة بعد أن ينتخبوني رئيسة فريق المشجعات |
Se aplicarmos o pensamento Guia Líquido a este passo de transição, o "cross-body lead" passa a ser uma altura em que o líder e o seguidor podem trocar. | TED | الآن، لو طبقنا القيادة السلسة في الخطوة الإنتقالية، قيادة نصف الجسم ستكون نقطة انتقال وتبادل أدوار بالقيادة والمتابعة. |
Sejam um seguidor masculino ou uma líder feminina. | TED | كُن تابعًا ذكوريًّا أو قائدًا أنثويًّا. |
Talvez seja porque o nosso líder aterroriza o mundo e depois desaparece, outra vez, enquanto andamos por aqui a limpar as coisas por ele. | Open Subtitles | ربما بسبب أن قائدنا الذي لا يخاف ذهب و دمر العالم ثم اختفى و مرة أخرى، ها نحن ذا نقوم بالتنظيف ورائه |
Ordens de localizar, acabar com a reunião e prender o líder. | Open Subtitles | الأوامر هي أن نحدد موقع التجمعات ونفرقها والقبض على القادة |
Brendan era líder de uma equipa. Comandava três homens. O pior dia no Afeganistão — tantas vezes que quase foi morto | TED | بريندان كان قائد فريق يقود ثلاثة رجال، وفي أسوأ الأيام في أفغانستان، كان على وشك أن يقتل عدة مرات. |
Sê um líder verdadeiro Protege a tua gente. | Open Subtitles | أن تكُونُ زعيماً حقـيـقـي يا ، رجل إحـمَـي شعـبــكَ |