O homem da marca negra, Tom Chaney, matou o meu pai. | Open Subtitles | ذلك الرجل ذو العلامة السوداء قد قتل والدي واسمه شاني |
Um pugilista sai da marca, pronto para lutar. Ele cai. | Open Subtitles | أي مقاتل سيخطو بعد العلامة سوف يكون جاهز للقتال |
Você vida não pode ser Controlado por uma marca. (Coreano) | Open Subtitles | حياتك لا يمكن ان تتحكم من قبل تلك العلامة |
Você não viu o condutor nem a marca do carro? | Open Subtitles | اذا انت لم ترَ السائق ولم تعرف نوع السيارة؟ |
Acho que, da última vez que o viu, não tinha a marca dos dentes daquele cão morto. | Open Subtitles | أعتقد أنك في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها لم تكن عليها علامات أسنان كلبٍ ميت |
Não há vestígios de tinta e não consigo localizar uma marca. | Open Subtitles | لم يتبقى أثار للطلاء و لا يُمكنني تتبع أثر الصدمة |
Definitivamente, o que implica encontrar uma visão clara para a marca. | Open Subtitles | بالتأكيد ، الأمر الذي يعني إيجاد رؤية واضحة لهذه العلامة |
Esta marca aqui pode ser congruente com um taco de glofe. | Open Subtitles | هذه العلامة هُنا من المُمكن أن تتطابق مع مضرب جولف |
Comam, irmãos. Agora portam a marca. Desfrutem do sabor da vitória. | Open Subtitles | كُلوا يا أخواتى, انتم لديكُم العلامة الأن تَذوقوا طعم النصر. |
Esta marca aqui, podes vê-la, em forma um tipo de ornamento. | Open Subtitles | هذه العلامة هنا بأمكانك رؤيتها التي تبدو كنوع من الزخرفة |
Não o teria encontrado se não fosse aquela marca na porta. | Open Subtitles | .لم أكن لأعثر عليه أبدا لولا تلك العلامة على الباب |
Lutar até á morte contra o guerreiro da marca. | Open Subtitles | ستقاتل حتى الموت ضد المحارب الذي يحمل العلامة |
Ok, mas ele tinha a mesma marca que eu. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت لديه نفس العلامة التي لدي |
Pequena o suficiente para tu deixares a tua marca. | Open Subtitles | صغيرة بالنسبة لك لتصنع العلامة الخاصة بك جيد |
Mas tens de saber que com a marca vem um enorme fardo. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف ، أن مع العلامة يأتى حملاً ثقيلاً. |
Acho que é a mesma marca de bebida usada para me envenenar. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لتسميمى |
A marca de tulipa diz que eles se encontraram naquele dia. | Open Subtitles | علامات التوليب تعني بأنه كان لديهم موعد في ذلك اليوم |
Mas, como todos os cientistas, ela sabia, que, para deixar a sua marca, precisava de encontrar um problema difícil e resolvê-lo. | TED | لكن على غرار جميع العلماء، أدركت أنه لترك أثر لها، ما تحتاج للقيام به هو العثور على مشكلة صعبة و حلها. |
O pickle caiu antes dele chegar à marca dos 3 metros. | Open Subtitles | قبل أن يصل إلى العلامه المحدده على بعد أربع أمتار |
Todas as cápsulas de um lote tem a mesma marca. | Open Subtitles | كل غلاف رصاصة من دفعة معينة لها نفس العلامات |
Metade dos fumadores deste município fuma a mesma marca. | Open Subtitles | نصف المدخنون في هذه المدينة يدخنون نفس النوع |
Uma forma ancestral deixou uma marca, como se tivesse morrido apenas ontem. | TED | شكل واحد في وقت مبكر ترك بصمة ، كما لو أنه مات بالأمس فقط. |
Qual é a vossa marca? Se vos pedissem para descrever a identidade da vossa marca, como seria? | TED | إذا سألك شخص ما لتوصف هوية العلامة التجارية الخاصة بك، شخصية علامتك التجارية، ماذا تريد أن تكون؟ |
Isto é grande, sabes? Eu oferecer-me para te tirar essa marca... | Open Subtitles | هذا خطب جلل كما تعلم، تطوُّعي لأخذ تلك الندبة منك. |
Fischer abandonou a sua marca registrada, a abertura siciliana. | Open Subtitles | لقد تخلّى فيشر عن علامته في الإفتتاح الصّقلي |
Esperta! Deixa uma marca com uma assistente social presente. | Open Subtitles | ذكي , أزلت آثار بحضور موظفة الخدمة الإجتماعية |
Gavin Harris. Não marca há 14 jogos. A espera continua. | Open Subtitles | جيفين هاريس , لم يسجل منذ 14 مباراه نفذ الصبر |
marca as reuniões. - Por ele, nunca se realizarão. | Open Subtitles | رتب تلك الإجتماعات إذا تركنا ذلك له فلن تحدث أبداً |
Quando foi a última vez que viste um cachorro com marca? | Open Subtitles | متى آخر مرة رأيت شعار منقوش على هوت دوغ ؟ |