ويكيبيديا

    "mas você" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكنك
        
    • لكنكِ
        
    • لكن أنت
        
    • و لكنك
        
    • ولكن أنت
        
    • لكنّك
        
    • لكنكَ
        
    • لَكنَّك
        
    • لكن هل
        
    • لكن انت
        
    • ولكن هل
        
    • ولكن انت
        
    • لكن أنتِ
        
    • ولكنكِ
        
    • لكنّكِ
        
    Tenho tentado mudar... - Mas você tem uma cara tão honesta. Open Subtitles لقد حاولت التخلص من هذه العادة ولكنك تملكين وجهاً صادقاً
    Belo lugar para visitar, Mas você não iria querer morar lá. Open Subtitles مكان رائع للزيارة , لكنكِ لا تريدين أن تعيشين هناك
    Não todos eles, é claro, Mas você sabe, alguns deles. Open Subtitles ليسوا كلهم بالطبع و لكن أنت تعرف بعضاً منهم
    Geralmente não me ofendo... da primeira vez que me tratam como um idiota, Mas você está a abusar. Open Subtitles أنا ألتقي بمحامي دفاع للمرة الأولى و يعاملني أحدهم على أنني غبي و لكنك تفعلين ذلك
    Desculpe, não percebo, Mas você está bem com isto, certo? Open Subtitles أسف, لا أفهم هذا, ولكن أنت موافقة, أليس كذلك؟
    Você sabe como, você diz como se você estivesse jogando esconder-e-ir-adquirir-isto e você adquire isto, Mas você realmente não adquire nenhum disto Mas você adquire isto? Open Subtitles تعرف كيف، تقول مثل إذا أنت كنت تلعب جلد ويذهب يحصل عليه وأنت تحصل عليه، لكنّك لا يحصل على لا شيئ منه حقا
    Sim, você sentiu-se com poderes, invencível mesmo... Mas você está preso. Open Subtitles أجل، لقد شعرت بالسلطة سلطة كاسحة كذلك لكنكَ رهن الإعتقال
    Depois eu o entendi... Mas você nunca me entendeu. Open Subtitles أنا أفهم ردة فعلك ولكنك لست متاعطفاً معي
    Paz seria bom, Mas você é bom para os negócios. Open Subtitles السلام سوف يكون لطيفا ولكنك كنت أفضل في الأعمال
    Mas você admite ter, realmente, participado no assalto ao avião. Open Subtitles ولكنك اعترفت انك اشتركت بالفعل في اقتحام تلك الطائره
    Sim, Mas você não é como as outras mulheres, pois não? Open Subtitles تعم لكنكِ لست كغيركِ من النساء , أليس كذلك ؟
    Mas você não é uma estranha para mim. Vi-a em todas as suas peças. Open Subtitles لكنكِ لستِ غريبة بالنسبة لي يا سيدة تورا لقد شاهدتُ كل الأدوار التي قمتِ بتأديتها
    Você venderia a própria mãe por um caramelo, Mas você é esperta, eu sei. Open Subtitles تبيعين أمك نفسها مقابل حفنة أموال و لكنكِ ذكية
    Mas você entende que tudo isso me pertence, por direito. Open Subtitles لكن أنت تعلم أن كل هذه الكنوز ملكي، بالحق.
    Dizem que o seu marido desaprova a diversão, Mas você não. Open Subtitles نقول ان زوجك لا يحب الاستمتاع و لكن أنت تحبين.
    Mas você disse que não tinham uma lista de incriminações. Open Subtitles و لكنك قلت أنكم ليس لديكم قائمة بالمطلوبين حتى
    Mas, você é o motivo deste lugar ser bem sucedido. Open Subtitles ولكن أنت السبب في تحول هذا المكان ليكون ناجحاً.
    Eu não posso fazer nada contra ele, Mas você pode. Open Subtitles لا يمكن أن أفعل أي شيئ نحوه لكنّك تستطيع
    Mas você disse que já tinha sido uma daquelas pessoas. Open Subtitles .لكنكَ قلت بأنكَ أتيتَ من نفسِ مكان هؤلاءِ الناس
    Mas você antecipou a decisão dele e pôs a Igreja numa posição desconfortável. Open Subtitles لَكنَّك تَوقّعتَ قرارَه ووَضعَت الكنيسةَ في موقف سيئ
    Você realmente é mais bonita, Mas você também tira boas notas? Open Subtitles أنت أجمل بالتأكيد لكن هل تحصلين على درجات جيّدة أيضا؟
    Mas você disse que precisou de 3 tiros para matar o Grafton, e que estava a menos de 6 metros. Open Subtitles لكن انت قلت اطلقت ثلاث طلقات لقتل جرافتون، وكنت أقل من 20 قدما بعيدا عنه كيف يمكن ذلك؟
    Ok, Mas você tem alguma notícia do meu filho? Open Subtitles حسناً، حسناً. ولكن هل وردتك تقارير عن ابني؟
    Mas você, Doutor a sua ambição rude enche-me de auto-ódio. Open Subtitles ولكن انت ايها الطبيب بطموحك المطلق تملأنى كرها لنفسى
    Mas você também é a única pessoa que pode acabar com tudo isto. Open Subtitles لكن أنتِ أيضاً من بإمكانها إنهاء كل هذا هنا
    Eu disse para você voltar, Mas você não queria... então eu fiquei, também. Open Subtitles حاولت اقناعك بالرجوع إلى البيت ولكنكِ رفضتي و بقيت بجانبك
    Mas você também recebe algo em troca não é? Open Subtitles لكنّكِ خرجتِ من هذا بشيء أيضاً، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد