O meu chinês não é muito bom, Inspector-chefe, mas seja o que isto for, não é o mapa da mina. | Open Subtitles | لغتي الصينية ليست جيدة يا .. سيدي رئيس المفتشين لكن أياً كانت هذة إلا أنها ليست خريطة المنجم |
Comprei uma velha fazenda com o dinheiro da mina. | Open Subtitles | أشتريت مزرعة قديمة بالنقود التي كسبتها من المنجم |
mina, minha querida, não penses que estou tontinho mas ficaria feliz se durante a minha ausência usasses isto. | Open Subtitles | عزيزتى مينا لا اريد ان ابدو سخيفا .ولكن ساشعر بسعادة اكثر لو ارتديى هذا خلال غيابى |
mina, hoje não devo conseguir pôr um pé fora da cama. | Open Subtitles | مينا انا لااعتقد انة بمقدورى انا ابتعد عن السرير اليوم. |
Uma vez, até passei dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. | TED | مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم |
Faz detonar a porra da mina! Puxa o trinco, caraças! | Open Subtitles | إنسف اللغم اللعين إنزع فتيل الأمان , عليك اللعنة |
Irei até a mina e farei Jake Mosby me registrar. | Open Subtitles | سأذهب للعمل فى المنجم وسأطلب منهم أن يسجلونى هناك |
Eu sou o mais velho. É minha responsabilidade. Trabalharei na mina. | Open Subtitles | أنا الأكبر يا هومر وهذه مسؤوليتى سأعمل أنا فى المنجم |
Williams apresentou-se na mina com uma historia sem nexo. | Open Subtitles | لقد قام ويليام ببعض القصص الشاذه في المنجم |
O que importa é que... a mina permanecerá inacessível. | Open Subtitles | يَهْمُّ من غير المحتمل. المنجم سَيَبْقى مستحيل الوصول. |
As outras mulheres assinaram isto em representação da mina. | Open Subtitles | لقد وقعت النساء هذه الدفوع نيابة عن المنجم |
Vamos destruir a mina, mas precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | . نحن سندمر المنجم لكننا نحتاج إلى مساعدتك |
Não, não, não. Não posso quebrar a minha promessa à mina. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا يمكنني أن أخلف وعدي مع مينا |
É a primeira ligação verdadeira que temos à mina. | Open Subtitles | إنه أول رابط حقيقي نملكه يوصلنا إلى مينا |
mina está em segurança agora, mas temos que ficar de vigia esta noite. Procure descansar. | Open Subtitles | مينا فى امان الان ولكن يجب مراقبتها ثانية الليلة اخذ قسط من الراحة |
O modo como o conde olhou para o retrato de mina enche-me de medo. | Open Subtitles | طريقه الكونت فى النظر الى صوره مينا تملئنى بالخوف |
A sensata mina com quem sempre contei. | Open Subtitles | عزيزتى مينا العاقله دائما ما اعتمدت عليك |
A nossa mina de prata está esgotada. Já não vale grande coisa. | Open Subtitles | قصة منجم الفضة الخاص بنا استهلكت لم تكن جيدة لنبدأ بها |
A radioactividade não penetraria numa mina a milhares de metros. | Open Subtitles | النشاط الإشعائى لن يخترق منجم على عمق الآف الأقدام |
Bem, por favor, devem agora regressar. Vamos desactivar a mina. | Open Subtitles | حسنا,من فضلكم ,يجب عليكم الرجوع للخلف سنبداء أزالة اللغم |
Sim, os nossos arqueólogos descobriram uma serie de poços de mina debaixo do local original. | Open Subtitles | نعم، علماء الأثار إكتشفوا مدخل لمنجم تحت الموقع الرئيسي |
Estou-te a dizer, amor, trabalhar fora da mina está a ser difícil de arranjar. | Open Subtitles | دعيني أُخبرُك، حبّيبتي العْملُ خارج المنجمِ أصبحُ صعب المنال |
Põem uma mina num dos lados, e então quando a rodelas, pum. | Open Subtitles | يقومون بوضع ألغام على أحد جوانبها لذا عندما تلتفّين حولها.. 'بووم'.. |
Não quero encontrar os restos desta rapariga numa mina qualquer, Booth. | Open Subtitles | لا أريد أن أجد جثة هذه الفتات بمنجم ما , بوث |
Ela é uma mina de ouro das Relações Públicas. | Open Subtitles | أنها كانت كمنجم ذهب بعلاقتها العامة |
Desde aí, ela vive com medo de que ela, ou algum dos filhos possa pisar uma mina terrestre. | TED | ومنذ ذلك الحين، تعيشُ هى وأولادها في خوفٍ دائم، لأنه قد يخطو أحدهم فوق لغم أرضي. |
O vencedor foi uma empresa de infografia. Construiu um modelo tridimensional da mina que podemos percorrer de helicóptero e ver onde está o ouro. | TED | الرابح كان شركة لرسومات الحاسوب التي قامت بإنشاء نموذج ثلاثي أبعاد للمنجم حيث يمكنك أن تحوم في الأسفل وترى أين يوجد الذهب. |
Dado como morto quando a mina de diamantes dele desabou na Malásia. | Open Subtitles | المفروض انه مات بلغم اثناء بحثه عن الماس بطريقة غير مشروعه |
O meu pai trabalhou numa mina de carvão durante 43 anos. | Open Subtitles | والدى اعتاد ان يعمل فى مناجم الفحم ثلاث واربعين عاما |
Isso permite-nos saber onde está localizada a próxima mina. | Open Subtitles | مما يسمع لك بتوقع أين ستكون الألغام التالية |
Penso que já todos conhecem o Harry Carmichael, o nosso engenheiro-chefe lá da mina. | Open Subtitles | . اعتقد انكم كلكم تعرفون هاري كارميكال .. مهندسنا الرئيسي في التعدين . هاري |