Vai a essa morada. Vê se encontras os outros. | Open Subtitles | اذهب الى العنوان المكتوب، وان وجدت احد احضره. |
Se alguma vez precisares de mim, ou me quiseres, estou nesta morada. | Open Subtitles | ان احتجت الي او اردتينني . ساكون موجود على هذا العنوان |
Sim. Viu a fotografia dela nos correios. Está aí a morada. | Open Subtitles | نعم ، رأى صورتها فى مكتب البريد ها هو العنوان |
Dá-me a morada. Nem tens de te meter nisto. | Open Subtitles | اعطيني عنوانه فحسب، لن يتوجب عليكِ ان تتدخلي |
Mas a morada nas cartas é da mesma casa. | Open Subtitles | لكن العنوان الذي في الرسائل هو نفس المنزل. |
Num helicóptero, a caminho da morada que a Nina Meyers nos deu. | Open Subtitles | اننى في مروحية ونتجه الى العنوان الذى اخذناه من نينا مايرز |
Que julgasse a entrega legítima? Que 550 pneus pertenciam àquela morada? | Open Subtitles | بطريقة ما عليه أن يرسل 550 أطار ألى ذلك العنوان |
Vai-se a ver e eles tinham a morada errada. Certo? | Open Subtitles | واتضح أنهم كانوا في العنوان الخطأ , صحيح ؟ |
Eu mando-te a morada. Vou desligar antes que protestes, novamente. | Open Subtitles | سأرسل لك العنوان سأغلق السماعة قبل أن تعترض ثانيةً |
Podes enviar correio para esta morada no Dakota do Sul. | Open Subtitles | يمكنك ارسال بريد على هذا العنوان في جنوب داكوتا |
Respondo-lhes depois de verificarmos esta morada. Tenho de te levar. | Open Subtitles | سأجاوب على اسئلتك بعد ان نذهب الى هذا العنوان |
Se não sabes a morada, queres dizer que não sabes nada. | Open Subtitles | لو لم ترف العنوان هذا يعنى أنك لا تعرف شىء |
Estou a meter a morada no seu GPS. Agora. | Open Subtitles | انا أرسل العنوان الى جهاز تحديد المواقع خاصتك |
Escute, senhor. Notificar a alteração de morada é uma obrigação legal. | Open Subtitles | سيدي ، نحن مطالبون بأمر القانون بالإخطار عند تغيير العنوان |
A morada para a audição amanhã com as direcções. | Open Subtitles | هذا هو العنوان لتجارب الآداء غداً وتعليمات مفيدة |
Então pensei que a pudesse ajudar e dar-nos essa morada. | Open Subtitles | لذا ظننت أنه يمكنك مساعدتها بهذا اعطنا العنوان فحسب |
Nenhuma morada. E parece que a maioria dos amigos está presa. | Open Subtitles | لا شيء على العنوان ويبدو أنّ معظم أصدقائه في السجن |
A morada actual e uma instituiçao psiquiatrica no Oregon. | Open Subtitles | عنوانه الحالى هو مستشفى للأمراض العقلية فى أوريجون |
A sua última morada era 77A Eton Grove, South Norwood? | Open Subtitles | عنوانك الأخير كان 77 أ إيتون غروف، ساوث نوروود؟ |
Faz uma pesquisa completa. Vê se encontras uma morada... | Open Subtitles | إبحثوا في سندات الملكية إعثروا لي على عنوانها |
Tenho uma morada aqui. É um apartamento em Newport News. | Open Subtitles | قبل أن تتصل مباشرة لأجل الحادث لدي عنواناً هنا |
Ligo-lhe a dar a morada assim que o localizar. | Open Subtitles | أنا سأتّصل ثانية بك بعنوان حالما أنا أتعقّبه. |
Devia ter adivinhado que também terias a minha morada. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنكِ تعرفين عنواني أيضاً |
Reside na morada que me deu. Tem dois filhos. | Open Subtitles | يقيم بالعنوان الذي أعطيتني إياه , لديه طفلين |
Tiraram a nossa morada e disseram que nunca mais sulcaríamos os céus do país. | Open Subtitles | و اخذوا عنواننا وطلبوا منا عدم السفر معهم مجدداً |
Vai haver uma grande reunião no Centro Cristão, em morada. | Open Subtitles | هنالك " راي " سيارات كبير في مركز " كريستيان " في " مورادا " |
Entretanto, a Maeby encontrou uma morada na agenda da mãe... e estava prestes a descobrir o que os pais andavam a fazer. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه , مايبي وجدت عنوان في دفتر عناوين أمها وكانتتقتربأكثرلمعرفةمايقومبهأهلها |
Preciso de uma morada. Um nome, se me o conseguires arranjar. | Open Subtitles | أنا أحتاج لعنوان ، أو إسم ، إذا يمكنك هذا |
Estou a enviar isto para uma antiga morada, o restaurante onde trabalhaste. | Open Subtitles | لذلك ارسلت هذا للعنوان القديم المطعم الذي كنت تعملين به |
Nome, morada, telefone diurno, historial médico, incluindo visitas a instituições psiquiátricas. | Open Subtitles | الاسم والعنوان ورقم الهاتف التاريخ الطبي متضمنًا الزيارات للمصحات النفسية |
Deixaram a morada para onde pode mandar o último ordenado. | Open Subtitles | تركوا عنوانا لك لترسل لهم أجرهم عن آخر شهر قضوه |