ويكيبيديا

    "não irá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فلن
        
    • لن يذهب
        
    • لن تذهب
        
    • هذا لن
        
    • أنت لن
        
    • سوف لن
        
    • لن يقوم
        
    • لن تقوم
        
    • لنْ
        
    • فإنه لن
        
    • ذلك لن
        
    • لن ينتقل الأمر
        
    • لن يؤثر
        
    • لن يتمكن
        
    Assim que se alimentar, Senador, já não irá precisar destas coisas. Open Subtitles حالما تتغذى يا سيناتور فلن تحتاج الى هذه بعد الان
    Se for outro truque, não irá gostar das consequências. Open Subtitles إن تكُن هذه خدعة أخرى، فلن تروقكَ العواقب.
    não irá longe. O barco que roubou não tem motor. Open Subtitles لن يذهب بعيداً بالزورق الذي سرقه لأنه بدون محرك
    Se forem atrás de si, não irá longe com o dinheiro aí. Open Subtitles أنت , اذا قرر هؤلاء الحمقى تفتيشك لن تذهب بعيداً بهذا المال
    Estás a tentar fazer com que eu denuncie algo, não irá resultar. Open Subtitles أنت تحاول أن تحتال على و تجعلنى أستسلم.. هذا لن يفلح
    não irá dizer nada a ninguém? Nunca. Open Subtitles أنت لن تخبرى أي شخص، أليس كذلك؟
    - e desfazê-lo. - não irá ser assim tão fácil. Open Subtitles والمسيل للدموع له بصرف النظر سوف لن يكون سهلا
    Podem ir todos embora. Hoje não irá haver noivado. Open Subtitles يمكنكم الرحيل كلّكم الآن فلن تقام خطوبة اليوم
    Se não me castigar agora, não irá ter nunca mais essa hipótese. Open Subtitles إذا لم تعاقبني الآن فلن تحصل علي فرصة آخري
    Não se preocupe. não irá naquele voo. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك، فلن تكون في الرحلة الجوية
    Fui informado que, devido ao seu novo emprego depois das aulas, já não irá requerer o seu habitual lanche das 16:00. Open Subtitles أُعلمت أنه وفقاً لعملك الجديدبعدالمدرسة.. فلن تكون بحاجة لوجبتك الخفيفة الساعة الرابعة
    Murphy não irá a lado nenhum. Não o vamos deixar aqui. Open Subtitles ميرفي لن يذهب إلى أيّ مكان الآن ولن نتركه هنا
    Mas não, hoje Bretodeau não comprará galinha nenhuma, não irá além da cabina telefónica, esta. Open Subtitles لكن اليوم برودوتو لن يشتري دجاجة انه لن يذهب لأي مكان آخر سوى كشك الهاتف هذا
    Se não tiver um dólar e dez, não irá a parte nenhuma. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان مالم يكن معك 1.10دولار
    Não te preocupes, não irá longe. Não com a ceia quase pronta. Open Subtitles لاتقلق، إنها لن تذهب بعيدا ليس والعشاء جاهز تقريبا
    E, embora isto não irá trazer os mortos de volta, espero que traga algum conforto para todos aqueles que o necessitem. Open Subtitles و اظن ان هذا لن يعيد الذين رحلو و لطن نامل ان تجلب بعض الراحة لكل اولئك الذين يحتاجونها
    Querem transformá-la num aerossol, largá-la de aviões, mas, isso não irá funcionar. Open Subtitles يريدون نشر العلاج بالرذاذ ويلقونه من الطائرات ولكن هذا لن يُجدي
    não irá enviar quaisquer recursos adicionais, pois não? Open Subtitles أنت لن ترسل أي موارد إضافية أليس كذلك؟
    Penso que esteja neste estado desde o desaparecimento e não irá melhorar. Open Subtitles تخميني بأنّها كانت في هذه الحالة منذ إختفائها، وهي سوف لن تتحسّن.
    A cortar as cabeças não irá matá-los, mas irá atrapalhar e muito. Open Subtitles قطع رؤسهم لن يقوم بإيقافهم ولكنه سيقوم بإبطائهم
    Acho que mais uma oportunidade não irá mudar nada. Open Subtitles أنا فقط أعرف بأن فرصة أخري لن تقوم بتغيير ذلك
    Não te preocupes, não irá doer por muito tempo, caralho. Open Subtitles لاتقلق.. لنْ يطول ألمه أيها الأنيق
    Se ele não me vir, não irá acreditar que sou eu. Open Subtitles ما لم يرنى ، فإنه لن يصدق أننى مازلت حياً.
    Por isso estou mesmo optimista, e penso que não irá demorar muito, espero, até que este sonho antigo comece a tornar-se realidade. TED انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا
    não irá a julgamento. Deixa comigo. Open Subtitles لن ينتقل الأمر إلى المحكمة أنا أتولى الأمر
    Você entende bem que isto não irá parar aqui? Open Subtitles اعتقد انك ستفهم جيدا وهذا لن يؤثر على علاقتنا
    O Presidente lamenta informar que não irá poder comparecer... Open Subtitles الرئيس يعتذر لأنه لن يتمكن من حضور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد