ويكيبيديا

    "não ter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنني لم
        
    • لأنني لم
        
    • لعدم
        
    • لأني لم
        
    • أن لا
        
    • أنّي لم
        
    • انني لم
        
    • لا تملك
        
    • لا أملك
        
    • لا تكون
        
    • أنه لم
        
    • أنك لم
        
    • لانني لم
        
    • لو لم
        
    • بعدم
        
    Enviaram dois detetives para me interrogarem por que razão, se eu afirmava não ter nada a esconder, não consentia que revistassem o meu carro. TED أرسلوا اثنين من رجال المباحث لاستجوابي حول لماذا، إذا ادعيت أنني لم يكن لدي ما أخفيه، ما كنت لأوافق على تفتيش سيارتي.
    É, estou feliz por não ter desperdiçado esta bebedeira no autocarro! Open Subtitles أجل، أنا مسرورة لأنني لم أضيع هذا المرح على الحافلة
    Culparam o líder da oposição por não ter lutado o suficiente. TED تعرض رئيس المعارضة للوم لعدم بذله الجهد الكافي لوقف الأمر.
    Espera aí. estás zangado porque te contei ou por não ter contado? Open Subtitles إنتظر. هل أنت غاضب مني لأني إخبرتك أو لأني لم أخبرك؟
    Ter recordações daqueles que se amou e perdeu... talvez seja mais difícil do que não ter recordações de todo. Open Subtitles ما لدينا من ذكريات لمن أحببناهم ثم فقدناهم ذلك أصعب من أن لا يكون هناك ذاكرة بالمرة
    Eu acreditava nisso, apesar de não ter uma linguagem para o descrever, mas sei agora que o "design" tem uma capacidade única para dignificar. TED لقد آمنت وقتها، بالرغم أنني لم أملك لغة للتعبير عن ذلك، و أنا أملك الأن، أن التصميم يملك قدرة فريدة على التشريف،
    Apesar de não ter conhecido qualquer deles... fiquei cheio de tristeza. Open Subtitles بالرغم من أنني لم أشاهد الرجل إلا أنني حزنت لأجله
    Sei que tivemos divergências, e lamento não ter dado notícias. Open Subtitles أعرفأنهناكخلافاتبيننا, و أنا آسف أنني لم أكن على اتصال
    Só lamento não ter tido oportunidade de lhe dizer o que sentia. Open Subtitles أنا متحسر فحسب لأنني لم أحظ بالفرصة لأخبره عن ماهية شعوري.
    Desculpe por não ter ido ao aeroporto. Mas tentei falar com o comandante Prieto... Open Subtitles أعتذر لأنني لم أقابلك في المطار، ولكنني كنت أحاول مقابلة ذلك الرجل الذي يدعي ميجور بيتو
    Lamento muito não ter estado aqui esta tarde. Open Subtitles اسمع ، أنا آسف لأنني لم أكن هنا عصر هذا اليوم
    Mas creio que estava algo tonto por não ter comido o suficiente. Open Subtitles لكنى أشعر بالقليل من الدوار لعدم وجود ما يكفينى من الطعام
    Desculpe não ter ligado antes, é que o caso foi adiado. Open Subtitles حسناً، أنا آسف لعدم الإتصال بك ثانية ولكن القضية أجّلت
    Lamento muito não ter podido atender as suas chamadas. Open Subtitles أنا آسفه لعدم مقدرتي من الرد على مكالماتك
    Lamento imenso, não ter chegado mais cedo, ontem à noite. Open Subtitles أنا أعتذر لأني لم أكن هناك في تلك الليلة
    Professor Lawford, peço imensa desculpa por não ter comparecido esta manhã. Open Subtitles أستاذ لوفورد أنا أسفة لأني لم أحضر للقائنا هذا الصباح
    Espero não ter a mesma conversa com o Dr. Matsutani. Open Subtitles أتمنى أن لا أخوض نفس المحادثة مع مدرس الإقتصاد
    Espero não ter encontrado a minha prenda de aniversário. Open Subtitles آمل أنّي لم أعثر على هديّتي لذكرى زواجنا
    Posso... Obrigada. Eu gostaria de não ter aparecido sob circunstâncias tão terríveis. Open Subtitles اتمني انني لم اقدم كرجل جديد تحت مثل هذه الظروفِ الفظيعةِ
    Parece louco, parece estúpido, mas há hospitais que preferem não ter equipamentos do que ter algo que parece barato e sujo. TED قد يبدو ذلك جنون، وغبي. لكن هناك فعلاً مستشفيات تفضل أن لا تملك أي معدات على أن تملك معدات تبدو رخيصة وتافهة.
    Apesar de não ter uma irmã para me basear. Open Subtitles أفترض ذلك لا أملك شقيقة فعلية لإستخدامها للتحقق
    - Temos, sim! Tu podes não ter, mas eu e Anna temos. Open Subtitles نحن نتحدث , قد لا تكون أنت منفتحاً نحن لا نفعل
    Estou grata por ele não ter estado sozinho quando aconteceu. Open Subtitles أنا ممتنة أنه لم يكن لوحده عندما حصل هذا
    Penso que estou contente por não ter ficado de fora. Open Subtitles أعتقد أنني سعيد أنك لم تُخرج نفسك من الموضوع
    Fui tola em não ter pensado nisso! Que pena ela não me ter dito nada! Open Subtitles كنت حمقاء لانني لم افكر علي هذا النحو يا ليتها اخبرتني
    Esperava não ter de o fazer, que haveria uma forma de evitá-lo. Open Subtitles .. كنت أتمني لو لم أخبركِ أن هناك شئ مثل هذا
    Porque, o que aconteceria se todas estas alegadas escolhas individuais de ter filhos passassem a ser escolhas individuais de não ter filhos? TED لأنه ماذا سيحدث لو قام هؤلاء بمراجعة بما يسمى باختياراتهم حول إنجاب أطفال وجعلها اختياراتٍ فردية بعدم أنجاب أطفال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد