Somos pessoas que lidam com números, vivemos através de números. | TED | نحن شعب الأرقام ، الذين يعيشون من خلال الأرقام. |
Como podemos usar números como base de um sistema moral? | TED | كيف يمكننا استخدام الأرقام كأساس لوضع إطار أخلاقي ؟ |
Neste caso, estaríamos a falar de números muito mais altos, | TED | وفي هذه الحالة، سنتحدث عن أعداد أكبر بشكل كبير. |
Estas comunidades que não querem que a sua história seja contada, para mim, não são só histórias ou números, | TED | هؤلاء الناس الذين لا يريدون لقصصهم أن تنتشر، ولم يحدث أنني نظرت إليهم كمجرد قصص أو أرقام. |
Sem números de série, porque o meu contacto é porreiro. | Open Subtitles | لا تحمل أرقاماً متسلسلة, لأن عميلي يعمل بهذه الطريقة. |
Os amotinados vão evitar a polícia o tempo todo, mas há certa segurança nos números. | TED | يتجنب المشاغبون الشرطة في كافة الأوقات، لكن العدد الكبير يعطي إحساسًا بالأمان. |
Eu memorizei tudo. 2.4 mil milhões em números de contas. | Open Subtitles | لقد حفظتُ جميع 2.4 مليار في العديد من الحسابات. |
E depois, eu compilo todos estes números nestas pranchetas que veem aqui. | TED | ثم أجمع كل هذه الأرقام في هذه الحافظات التي ترون هنا. |
Isso significa que são os números que controlam a forma, não eu. | TED | هذا يعني أن الأرقام هي التي تتحكم في الشكل، وليس أنا. |
Há sapatos e bicicletas e outras coisas neste gráfico porque eu não quero só atirar com números para o ar. | TED | وهناك أحذية ودراجات هوائية وأشياء في هذا الرسم البياني لأنني لا أرغب في إعطاء الأرقام فقط في المطلق |
Se for entre números e cores, ficam com sinestesia número-cor. | TED | وإذا كانت بين الأرقام والألوان، ستصاب بسينيستيزيا الأرقام والألوان. |
E está a piorar, porque todos estes números estão a aumentar porque, de modo geral, são doenças de idosos, e vivemos cada vez mais. | TED | وتزداد الأمور سوءًا، لأن كل هذه الأرقام في تزايد لأن هذه إلى حد كبير هي الأمراض المرتبطة بالعمر، ونحن نعيش مدة أطول. |
números, equações e coisas que não entendo, mas estou a entender agora. | Open Subtitles | أعداد ومعادلات وأمور حتى الآن لا أفهمها، ولكنني قد بدأت بذلك |
Isto porque, no hangar, estou sempre a ouvir números. | Open Subtitles | لأننى قد بدأت بسمع أعداد حول طابق الحظيرة |
Isso significa que podemos eliminar esses dois quadrados da lista de perguntas, ficando apenas com seis números. | TED | وهذا يعني أيضاً بأنه يمكننا أن نزيل المربعين من قائمة المحقق، مبقياً على ستة أرقام. |
Tens poucos minutos para escolher quatro números inteiros positivos diferentes. | TED | لديك بضع دقائق لاختيار أربعة أرقام صحيحة موجبة محددة. |
- Só sou um mensageiro. - Eles deram-te números. | Open Subtitles | ـ أنا مجرد رسول ـ هل أعطوك أرقاماً |
Significava manter os números altos e não os relacionamentos. | TED | ما يعنيه ذلك في الحقيقة دعم العدد مقابل العلاقات. |
Para ser sincero, não consigo fazer uma estimativa até ver os números. | Open Subtitles | حسناً. لأكون صادقاً معك، لا أستطيع التقييم قبل معاينة الحسابات. |
Representam um infinito maior do que o infinito dos números inteiros. | TED | فهي تمثل لانهاية أكبر من اللانهاية التي تمثلها الأعداد الصحيحة. |
De repente, conseguimos entender o efeito tão estranhamente afinado dos dois números perigosos. | TED | سنفهم فجأة القيم المحكمة بشكل غريب لهذين الرقمين الخطرين. |
Se for rápido com números, pode enganar o seu irmão, e confiscar o conteúdo do seu bolso. | Open Subtitles | إذا كنت سريعاً في الحساب فسوف تتمكن من خداع الشخص الآخر و مصادرة محتويات جيبه |
Como pude deixar de acreditar que há um modelo, uma forma ordenada por trás daqueles números, quando estava tão perto? | Open Subtitles | كيف يتوقف عن الإعتقاد بأن هناك اثلا للأرقام شكل منظم وراء تلك الأرقام تستطيع بها اذاً ان تنتهي؟ |
Sim, mas decidi só transferir uns quantos números de emergência. | Open Subtitles | بلى لكنني قررت أن أضع رقمين للحالات الطارئة هنا |
Só pode haver 9999 números que comecem por 555. | Open Subtitles | يعني، أن هناك 9999 رقماً تبدأ بالرقم 555 |
Está bem? Vamos contar os números, a começar por um. | Open Subtitles | ، فالنبدأ فى عد أرقامنا بداية من رقم واحد |
A minha geração, infelizmente, não vai mudar os números no topo. | TED | ان ابناء جيلي بكل اسف، لن يغيروا الارقام في القمة. |
Usei números fáceis de reparar, como o meu aniversário. | Open Subtitles | إستخدمت أرقاما لسهولة التمييز ، مثل تاريخ ميلادي. |