ويكيبيديا

    "o dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اليوم
        
    • النهار
        
    • يوم
        
    • يومي
        
    • الموقف
        
    • لليوم
        
    • بالنهار
        
    • يومها
        
    • اليومَ
        
    • اليَومِ
        
    • يومى
        
    • بيومك
        
    • يومك
        
    • يومنا
        
    • اليومُ
        
    As reuniões são tóxicas, terríveis, coisas venenosas durante o dia no trabalho. TED هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل.
    Podemos verificar que ela comunicava muito com diversas pessoas durante o dia e que tinha uma enorme rede de apoio. TED ورأينا أيضاً بأنها تواصلت كثيراً مع العديد من الأشخاص خلال اليوم وأن لديها شبكة دعم قوية من الحلفاء.
    Depois de decidir quanto à vista e ao local, tenho que decidir quando começa o dia e acaba a noite. TED لذلك و بمجرد أن أختار إطلالتي و الموقع، لا بد أن أقرر أين سيبدأ اليوم وأين ينتهي الليل.
    Estão acontecendo durante o dia, Swindon. Durante o dia! Open Subtitles الواحد يشعر به الان فى النهار يا سويندون
    Michael, regressas a casa a meio da noite dormes todo o dia. Open Subtitles مايكل، أنت تَرْجعُ للبيت في منتصفِ الليلِ و تَنَامُ طِوال النهار
    O sol não brilha todo o dia, não brilha todos os dias, e o vento não sopra sempre. TED الشمس لا تشرق طوال اليوم، وهي لا تشرق كل يوم، وبالمثل، الرياح لا تهب طوال اليوم.
    Andei todo o dia fingir que não ia haver más notícias. Open Subtitles كنت أدّعى طوال اليوم أنه لن يكون هناك أخباراً سيئة
    Estou te procurando o dia inteiro, desde que te conheci. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم منذ أن رأيتك
    Até que chegou o dia de entrar na Escola da Vida. Open Subtitles حتى جاء اليوم الذى كنت متأهبا فيه لدخول مدرسة الحياة
    Disseste uma coisa de manhã que me perturbou o dia inteiro. Open Subtitles شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم.
    Estou aqui para descobrir que história é esta e tenciono fazê-lo nem que fique aqui o dia todo. Open Subtitles انا هنا لأعرف بالضبط حول كل هذا وأنا أنوى عمل ذلك حتى لو إستغرقت اليوم كلة
    Se esteve em casa o dia todo, quem trouxe o jornal? Open Subtitles لو كنت في المنزل طوال اليوم من أحضر الصحيفة ؟
    Quando chegar o dia... näo sö Takemaru será digno de pena. Open Subtitles عندما يَجيءُ اليوم هو ليس فقط تاكيمارو الذي سيرثي لة
    Foi o dia em que começou o golpe de estado? Open Subtitles ـ أكان هذا هو اليوم الذي قام فيه الانقلاب؟
    Tudo bem durante o dia, mas à noite ele está só. Open Subtitles هذا يصلح طيلة النهار, لكن ليلاً يكون وحيداً فى زنزانته.
    Vá lá, Menina Porter. Não tenho o dia todo. Open Subtitles هيا يا آنسة بورتر، ليس لدي النهار بطوله.
    Trabalhei o dia inteiro e sabia-me bem apanhar ar. Open Subtitles انا اعمل طوال النهار واريد استشاق بعض الهواء.
    Podes bater-me o dia todo, porque socas como o quê? Open Subtitles يمكنك ضربى طوال النهار لأن لكمتك ضعيفة، مثل ماذا؟
    Não vou ficar aqui sentado todo o dia feito parvo. Open Subtitles نعم فأنا لن أجلس هنا طوال النهار مثل الأحمق
    Mesmo que o dia de trabalho seja de 8 horas, quantas pessoas aqui tiveram 8 horas para si mesmas no escritório? TED وعلى الرغم من أن يوم العمل هو عادة ثماني ساعات , كم من الناس يمضى الثماني ساعات في المكتب؟
    É uma boa história, no entanto. Salvou-me o dia. Open Subtitles إنها قصة عظيمة إنها فعلاً رسمت مسار يومي
    Nao posso. Já lhes disse que salvarias o dia. Open Subtitles لا أستطيع , أخبرتهم بالفعل أنكم ستنقذون الموقف
    Perfeito. Já não mensagens quase irónicas da Bianca para o dia. Open Subtitles مثالي , لا مزيد من تغريدات بيانكا تقريباً سخرية لليوم.
    Se os caçarmos durante o dia como sabemos se são lobos? Open Subtitles إذا كُنا نصطاد بالنهار ، كيف نعلم أنّهُم ليسوا ذئاباً؟
    Passava o dia com miudos ricos e bem comportados. Open Subtitles لذا, فهي تقضي يومها مع الاطفال الأغنياء والمهذبين
    O colírio deste frasco vai durar o dia todo Open Subtitles هبوط العينَ مِنْ هذه القنينةِ سَيَدُومُ اليومَ الكاملَ
    Não podes espiar as casa durante o dia, então vens para o centro comercial em busca de emoções? Open Subtitles الذي، أنت لا تَستطيعُ النَظْر في شُقَق أثنَاءَ اليَومِ لذا تَجيءُ إلى مركزِ التسوّق لسَرِقَة بَعْض الإثاراتِ؟
    Espero que esclareça esta situação louca. Estás a estragar-me o dia todo. Open Subtitles أتمنى أن يوضح هذا الأمر السخيف أنت تفسد يومى بالكامل
    Está bem. Aproveita o dia. Open Subtitles تحاول أن تساعدهم تقدمها لهم من قلبك حسناً إستمتع بيومك
    Nada como uma bagunça após trauma para completar o dia. Open Subtitles لا شئ مثل اكمال الألم و الجراح لتكمل يومك
    O seu título: "1.26" refere-se ao número de microssegundos em que se encurtou o dia na Terra. TED لقد اسميته 1.26 انه عدد النقص في الميكرو ثانية الذي نقص منه يومنا على الكرة الارضية
    Hoje é o dia em que o ultimo CD "rola" para fora da linha de montagem. Open Subtitles اليومُ عندما خرج اخر قرص مدمج من خط الانتاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد