ويكيبيديا

    "o papá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والدك
        
    • بابا
        
    • أبوك
        
    • أبيك
        
    • والدي
        
    • أباك
        
    • والدكِ
        
    • والدكم
        
    • أباكِ
        
    • أبوكِ
        
    • والدنا
        
    • ابوك
        
    • أبيكِ
        
    • ابيك
        
    • والدى
        
    Queres vir com o papá ao trabalho? Ajudar-me a vender pneus? Open Subtitles أتريد أن تأتي مع والدك وتساعده في بيع الإطارات ؟
    o papá volta em breve para te ver, está bem? Open Subtitles أنظر , سأتي والدك ليراك قريباً جداً , حسناً
    Agora vamos ver o que vale o papá "Pêssega". Open Subtitles الان سنكتشف ماذا يوجد في حقيبة بابا, خوخ
    o papá foi mau contigo, achou que eras fraco. Open Subtitles كان أبوك وضيعاً معك. ظنّ أنّك وديع جداً.
    Agora toda a gente sabe que o papá é um cabeçudo. Open Subtitles الآن الجميع يعرف أن أبيك يمتلك رأساً كبيرة.
    Parece que o papá está com visitas. Visitas de negócios. Open Subtitles يبدو أن والدي لديه صحبة نوع ما من الأعمال
    Não te preocupes com nada. Já resolvi isto com o papá. Open Subtitles لايجب أن تقلقي حيال أي شي لقد تصرفت مع أباك
    Patroa, o papá tem de ir tratar de uma coisa. Open Subtitles يا فتاتي، والدكِ عليه الذهاب كي يتولى أمر ما.
    Porque não vais lavar os dentes para o papá? Open Subtitles لماذا لا تذهبين لغسل اسنانك من اجل والدك
    Bem, o papá dorme na casa dele, e sabes que mais? Open Subtitles حسناً ، والدك سينام في منزلة ، واتعلم ماذا ؟
    o papá, hoje, foi buscar-te mais cedo ao infantário? Open Subtitles هل والدك أحضرك مبكراً من دار الحضانة اليوم؟
    Queres dormir aqui com a mamã e o papá? Open Subtitles هلّ ترريدين النـّوم هنا مع والدك و والدتكِ؟
    Eu sei, mas o papá quer muito, ok? Não. Open Subtitles أعلم، لكن والدك يريد حقاً القيام بهذا، إتفقنا؟
    Guarda as tuas forças, querida. Grande dia amanhã lutando contra o papá. Open Subtitles إدخرى قواكِ يا حبيبتى غداً سيكون يوماً حاسماً وأنتى تقاتلين بابا
    Meninos, o papá tem uma coisa muito importante a dizer-lhes. Open Subtitles يا أولاد ,بابا يريد أن يقول لكم شيئا مهما
    e tudo em ti... Filho, fica aqui enquanto o papá fala com este sem-abrigo delirante. Open Subtitles ابني، انتظر هنا بينما أبوك يحاول أن يتحدث مع هذا المهاجر الهائج
    Amorzinho, aquilo não era o papá na casa de banho. Sabes disso. Open Subtitles حبيبتي ، هذا لم يكن أبيك الذي فى الحمام وأنت تعلمين ذلك
    Durante muitos anos o papá ainda vinha ao almoço de domingo. Open Subtitles لعدة سنوات كان يأتي والدي على وجبة الغداء يوم الأحد
    Achas que o papá vai vociferar, jovem? Ou vai cacarejar? Open Subtitles هل تعتقد أن أباك سيواجهني أو سيهرب كالدجاجة
    Querida, sabias que o papá me pediu em casamento no Dia de São Valentim? Open Subtitles عزيزتى, هل تعرفين أن والدكِ طلب يدى يوم عيد الحب؟
    Sabem que o papá nunca vos vai abandonar, não é? Open Subtitles تعلمون أن والدكم لن يترككم أبدا، صحيح يا بنات؟
    o papá vai fazer um penteado lindo com flores. Open Subtitles أباكِ سيسرحه بشكل جميل و يعلق عليه الأزهار
    "Olá, bebé. Sou eu, o papá." Open Subtitles في كل مرة تراها وتقول أهلاً حبيبتي هذا أنا أبوكِ
    Sabes, talvez ele esteja pronto, talvez não, mas sabemos que o papá não queria isso para ele. Open Subtitles أتعلم، ربّما يكون مستعدًا وربّما لا، لكن كلانا يعرف أنّ والدنا لم يتمني هذا له.
    o papá diz para não ficares triste e cuidares da mamã por ele, está bem? Open Subtitles .. حسناً ابوك يقول ارجوك لاتكن حزيناً وان تعتي بإمك من اجله هل ستفعل ؟
    Não sei se o papá tem respostas para essas questões. Open Subtitles لستُ واثقة أن أبيكِ لديه إجابات عن تلك الأسئلة
    o papá fica bem. Tem o Joe. Open Subtitles ابيك, سيكون على ما يرام بجانب انه لديه جو .وانت
    Esperava que o papá pudesse vir buscar-me. Open Subtitles لقد كنت أتمنى لو أستطاع والدى القدوم لأصطحابى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد