O que raio vos fiz para vos provocar, atrasados? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم لم أفعل لندف كنت مونجولوید؟ |
O que raio é que isso tem a ver? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم لذلك الامر علاقة مع إنتقالي؟ |
O que raio é que estavas a fazer com aqueles homens? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم كنت تفعلين مع هؤلاء الرجال؟ إيهاب رشيد؟ |
Se não é um homem, O que raio é? | Open Subtitles | هو أليس الرجل؟ بحقّ الجحيم ما أليس كذلك؟ |
Porque, antes de mais, O que raio é isto? | Open Subtitles | لا تضمن لي ، سيرجينت ، لا تضمن لي لأن ، في البدايه ، ماهذا بحق الجحيم ؟ |
Se ele é assim tão todo-poderoso, porque não te diz O que raio quer? | Open Subtitles | إذا كان هو ذلك قوية جدا، لماذا لا يقول لك فقط ما اللعنة يريد؟ |
O que raio é que ainda estou cá a fazer? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما صباحاً أنا ما زِلتُ العَمَل هنا؟ |
O que raio vê ele naquela rata de sacristia? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم يرى في فأر الكنيسة الصغير؟ |
Bem, O que raio lhes vou dizer quando voltar sem ti? | Open Subtitles | حسنا، ماذا بحق الجحيم عساني ان أقول لهم عندما اصل الى هناك من دونك؟ |
Quero saber a verdade, Manning, O que raio se passou lá em cima. | Open Subtitles | اسمع، نريد أن نعرف الحقيقة يا مانينج ماذا بحق الجحيم حدث هناك؟ |
- Corta, corta. - O que foi? O que raio estás a fazer, meu? | Open Subtitles | اقطع، اقطع، اقطع ماذا بحق الجحيم الذي تفعله يا رجل؟ |
O que raio estás a fazer com o projecto Belleview? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تريد فعلة بمشروع المنتجعات؟ |
O que raio sabes tu sobre o Senhor? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تعرفينه عن ربُنا أساسا ؟ |
O que raio é que a Procuradora Geral está aqui a fazer? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم المدعية العامه تفعل هنا؟ |
Quer dizer, O que raio lhe deve ele dizer? | Open Subtitles | أعني، ماذا بحق الجحيم وكان من المفترض أن أقول لها؟ |
- Nunca a esqueci. - O que raio fui eu? | Open Subtitles | أنا أخبرك , أنا لم أكن أسعى إليها ماذا بحق الجحيم أنا |
Vamos mas é ver O que raio aconteceu ao motor. | Open Subtitles | دعنا فقط نرى بحقّ الجحيم ما حدث إلى المحرّك. |
- O que raio pensa que está a fazer? | Open Subtitles | الوكيل فولي، بحقّ الجحيم ما هل تعتقد بأنّك تعمل؟ |
O que raio se passa aqui, Mulder? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ما يستمرّ هنا، مولدر؟ |
O que raio é isto? | Open Subtitles | ماهذا بحق الجحيم ؟ |
O que raio é que todos querem de mim? | Open Subtitles | ما اللعنة التي يريدها الجميع مني ؟ |
Ela disse que se continuasse comigo acabaria aqui para o resto da vida como todos estes desgraçados, a enfrascar-se e a perguntar-se O que raio se passou. | Open Subtitles | قالتْ إذا بَقيتْ مَعي هي ستَنتهي هنا لبقية حياتها مثل هؤلاء كبيري السن الحزانى المُتَعجِّب بِحقّ الجحيم ما حَدثَ. |
- O que raio estão a fazer? | Open Subtitles | ماللذي تفعلونه يا رفاق بحق الجحيم؟ |
O que raio estás a fazer? | Open Subtitles | ماالذى تفعلينه؟ |
O que raio está a fazer-vos demorar tanto? | Open Subtitles | مهلا، ما هو الجحيم تأخذك الرجال وقتا طويلا؟ |
E se não me podes dizer isso, então O que raio estamos a fazer? | Open Subtitles | واذا لم تستطيعي اخباري ذلك اذن ماذا تفعلي بحق الحجيم ؟ |
Não importa o que faças... O que raio estás a fazer? ! | Open Subtitles | لا يهمّ ماذا تفعل - ما الجحيم الذي فعلته؟ |