E O teu pai tinha saído da fazenda havia pouco tempo. | Open Subtitles | ولم يكن أبوك قد تحرر بعد من المزرعة، كما تعلم |
Se O teu pai não fizesse estas orgias de Sábado à noite... | Open Subtitles | إذا لم يكن أبوك قد قام بإعداد عربدة يوم السبت اللعينة |
Ainda bem, porque acho que O teu pai está mesmo diferente. | Open Subtitles | هذا جيد , لأني أعتقد أن أباك قد تغير حقا |
Nenhum dos dois queria o restaurante mas O teu pai não teve escolhas e teve de ficar. | Open Subtitles | لم يكن أي منا يريد المطعم، لكن أباك شعر بأنه ليس لديه حلاً سوى أخذه. |
"Preciso ir ao centro comercial, "O teu pai dorme uma sesta à tarde e eu tenho de ir. | TED | أريد أن أذهب للمول التجاري وكما تعرفين فهذا موعد أبيك لأخذ قيلولة بعد الظهر..وأريد الذهاب حقا.. |
Porque O teu pai não gosta dele mesmo quando está comigo. | Open Subtitles | حسنا, هذا.. لأن أباكِ لا يحب نفسه عندما يكون بقربي |
Os nossos convidados entrariam e o que diria O teu pai disso? | Open Subtitles | و سوف يأتى ضيوفنا و ماذا سيقول أبوك حيال ذلك ؟ |
- Não é Santa Catarina. Devias ter vergonha. O teu pai matava-te. | Open Subtitles | ليست كاترينا المقدسة ، يجب تخجل ، اذا سمع أبوك هذا |
Mas O teu pai não me incomoda assim tanto. | Open Subtitles | ولكن أبوك ، إنهُ لا يُضايقني بتلك الشدّة |
Acho que não lhe devemos dizer nada que possa não ser verdade. Sabes como é O teu pai. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نخبره شئ ربما لن يصبح حقيقياً أنت تعرفين أباك كيف يكون |
Andrew, concerteza não pensas que eu matei O teu pai. | Open Subtitles | أندرو ، بالتأكيد أنت لا تفكر بأنني قتلت أباك |
És muito parecida com a tua mãe e O teu pai, sabias? | Open Subtitles | هل تعلمي أنك تملكين الكثير من أباك وأمك في داخلك ؟ |
Acha que poderás ter sentimentos negativos para com O teu pai. | Open Subtitles | يتفهم أنه قد يكون لديك بعض المشاعر السلبية نحو أبيك |
O teu pai estava interessado nos efeitos do meteoro. | Open Subtitles | أبيك كان مهتم بالتأثيرات التي تحدثها صخور النيزك |
Todos nos devemos esforçar, estar aqui é duro para O teu pai. | Open Subtitles | كان لابد أن نجري تعديلات فقد كانت فترة شديده على أبيك |
O teu pai está a contar que vamos deixar-te continuar na fraternidade. | Open Subtitles | قرّرنَا بأن نتَرك ريستي يبقى في الأخويةِ. أباكِ يخبرهـ ذلك الآن. |
Não te lembras como O teu pai te tratava quando fazias desporto? | Open Subtitles | ألا تذكر كيف جعلكَ والدكَ تشعر عندما كنتَ تلعب الرياضة ؟ |
Sou perfeitamente capaz de lidar com isto sem O teu pai. | Open Subtitles | يمكنني التعامل مع هذا بشكل ممتاز دون تدخل من أبيكِ |
Mantle ganha $100 mil por ano. Quanto ganha O teu pai? | Open Subtitles | انه يجني 100000 دولار في العام كم يكسب اباك ؟ |
O Reza convenceu a CTU que O teu pai autorizou estas transacções. | Open Subtitles | لقد اقنع ريز الوحدة بأن ابوك هو من خول هذه الصفقات |
Além disso, não conseguiram relacionar a bala que matou O teu pai. | Open Subtitles | إلى جانب أنهم لم يستطيعوا مقارنة الرصاصة التى قتلت ابيك العجوز. |
O teu pai só quer ajudar. Não há problema em deixá-lo. | Open Subtitles | أبوكِ يُريد مُساعدتكِ فحسب، فلا بأس أن تسمحي له بذلك. |
- O teu pai teve de trabalhar. - Pois. | Open Subtitles | أبوكَ لا بُدَّ أنْ يَذهب للعَمل نعم، صحيح |
Ouve O teu pai quando ele falar contigo e demonstra respeito! | Open Subtitles | يجب أن تنصت لوالدك عندما يتحدث لك وأن تظهر الإحترام |
Eu admito que tu tenhas bons instintos, mas falta-te muito para seres o detective que O teu pai foi. | Open Subtitles | ساعترف ان لك غريزة جيدة ولكن لديك طريق طويل لتسلكها قبل ان تكون محقق كما كان والدك |
Deverias convidá-la para jantar, assim O teu pai e eu conhecê-la-íamos. | Open Subtitles | يجب أن تدعوها الى العشاء كي اتعرف اليها انا ووالدك |
Estou sem ideias de como impressionar O teu pai. | Open Subtitles | أنا حديث الأفكار فقط أريد أن أؤثر بوالدك |