Olhe, você não me pode fazer isto. Estou pronto para ir agora. | Open Subtitles | اسمعي، لا يمكنك أن تفعلي هذا بي أنا أستعد للرحيل الآن |
Você estará pronta para ir às 08:00? Sim, sim. | Open Subtitles | هل ستكونين مستعدة للرحيل عند الساعة الثامنة ؟ |
Temos tempo suficiente para ir à radio e buscar os bilhetes. | Open Subtitles | متسع من الوقت للذهاب إلى المحطة والاستيلاء على تذاكر لدينا. |
Não me arranjo mais que isto, meu sacana. Passei a manhã a tentar arranjar-me para ir ao tribunal. | Open Subtitles | هذا أقصي ما استطعت تنظيفه أيها الوغد حاولت أن اعدل مظهري قدر الإمكان لأذهب للمحكمة لابننا |
Era preciso ter tomates para ir atrás dela, e eu fui. | Open Subtitles | كان عليك أن تكون جريئاً لتذهب قربها, وأنا كنت ذلك |
Talvez me acalme o suficiente para ir para casa. | Open Subtitles | ربما انا لست هادئ كفاية للعودة إلى المنزل |
E é óbvio que ela não está pronta para ir, por isso... | Open Subtitles | ومن الواضح بأنها ليست مستعدة للمغادرة .. لذا. |
Estou sempre a dizer-Ihe para ir ao meu endireita. | Open Subtitles | لديه مشكله برقبتة وأَستمرُّ بإخْباره للذِهاب إلى معالجى. |
E, como sei que estamos ansiosas para ir festejar o Natal... | Open Subtitles | ولأنني أعرف أننا جميعاً متشوقون للرحيل عن هنا وبدء عُطلتنا، |
Bom, estou de malas feitas, pronta para ir... | Open Subtitles | سوف أرحل الأن أمتعتي جاهزة و مستعدة للرحيل |
Jenny, não sei se estão prontos para ir já para casa. | Open Subtitles | جيني, أعتقد أنهم غير مستعدون للرحيل الآن |
te preparando para ir à cidade a sua apelação? | Open Subtitles | تَستعدُّ للذهاب إلى المَدينة من أجلِ جلسة الاستئناف؟ |
E quero um mandato para ir à funerária, imediatamente. | Open Subtitles | أنا بحاجة لتفويض للذهاب إلى مستودعات جثثه فورا |
Perdi um bónus no valor de um milhão de dólares porque aceitei um fato de $300 para ir a um casamento. | Open Subtitles | لقد فقدت عقدا بمليون دولار إضافي.. لأني أخذت بذلة ب 300 دولار بالدين لأذهب إلى زفاف شخص لا أعرفه |
E, se quiseres, eu tenho um encontro, mas cancelo para ir contigo. | Open Subtitles | وإذا أردت أنا لدي موعد على الغداء لكنني سألغيه لأذهب معك |
Livre para ir a qualquer lugar dentro da área de embarque internacional. | Open Subtitles | حرّ لتذهب الى أى مكان تحب فى غرفة جلوس العبور الدولية |
Tem cuidado. Precisamos desse dinheiro para ir para casa. | Open Subtitles | أوه كوني حذرة نحتاج هذا المال للعودة للوطن |
Encontra o Grayson, diz-lhe que estamos prontos para ir. | Open Subtitles | جد كريسون , اخبره بأننا مستعدون للمغادرة |
Ei, dorminhoco. Estás pronto para ir acampar? | Open Subtitles | ، إيهُا الناعس جاهزون للذِهاب لإقامة مخيّم ؟ |
E aquele instrumento era para ir para o espaço. | Open Subtitles | وهذا الجهاز كان من المفترض أن يذهب للفضاء. |
Estou ansiosa para ir. Este lugar é uma armadilha. | Open Subtitles | أنا متلهفة للخروج من هنا، هذا المكان مريع |
Lá fora, a noite caíra e o construtor preparava-se para ir buscar a última carga de pedras, | TED | في الخارج، حلّ الظلام، واستعدّ البنّاء للانطلاق لاستخراج الحمولة الأخيرة من الحجارة. |
Quando em dúvida, digo para ir directo à fonte. | Open Subtitles | حينما أجد إرتياباً، فأنصح بالذهاب مباشرةً إلى المصدر. |
Ontem disse-lhe para ir para a cama, mas ela insistiu em trabalhar na festa porque não a queria deixar ficar mal. | Open Subtitles | حسنا, لقد اخبرتها بالأمس أن تذهب الى السرير, لكنها أصرت على العمل في الحفله لأنها لم تشأ ان تخذلكِ |
É agora que ele te pede dinheiro para ir ao cinema. | Open Subtitles | الآن حي يسألك أن تعطيه المال كي يذهب إلى السينما |
És livre para ir, mas temos-te debaixo de olho. | Open Subtitles | أنت حر في الذهاب, ولكن سيكون نظرنا عليك. |
Se têm idade para ir a festas, têm idade para se portarem bem. | Open Subtitles | وإن كنتما نضجتما بالقدر الكافي لحضور الحفلات، فيجب أن تتصرفا كسيدتين ناضجتين |