A CIA enviou um homem para trabalhar com o Strangways. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية الأمريكية أرسلت رجلا للعمل مع سترينجواى |
Sou a Dana Scully. Fui destacada para trabalhar consigo. | Open Subtitles | الوكيل مولدر.انا دانا سكالي لقد ارسلت للعمل معك |
Levante-se agora pois tenho que sair para trabalhar. | Open Subtitles | عليك أن تستيقظي الآن عليّ أن أذهب إلى العمل |
O patrão queria dizer que não havia ninguém aqui para trabalhar, pelo que teve de alugar máquinas modernas, máquinas, que, como vocês, custam dinheiro. | Open Subtitles | ما يعنيه السيد أنه لم يكن هناك أحد ليعمل هنا لذا,أضطر ليؤجر ماكينات جديدة والتى دفع ثمنها بالحبوب كما يفعل معكم جميعاً |
E isso foi uma surpresa para mim, porque eu tinha sido contratado, realmente, para trabalhar em computação quântica. | TED | وكان ذلك مفاجئاً لي لانه في الواقع تم توظيفي لأعمل في حسابات الكم |
para trabalhar em part-time como segurança e também na Buy More? | Open Subtitles | لتعمل حارس أمـن مؤقـت تحت نور القمـر في الباي مـور |
Os que eram considerados saudáveis eram levados para trabalhar até â morte- | Open Subtitles | أولئك الذين اُعتقد أنهم ملائمين بما يكفى اُخذوا للعمل حتى الموت |
Eu não preciso de sair, estou aqui para trabalhar não de ferias. | Open Subtitles | انا لا احتاج اي اجازات .. انا هنا للعمل ليس للعطل |
Temos o suficiente para trabalhar ambos os lados do rio? | Open Subtitles | حصلت على ما يكفى للعمل على جانبى النهر ؟ |
Já não posso ser cirurgião, obviamente. Mas eles contrataram-me para trabalhar aqui na clínica de pesquisa de cancro. | Open Subtitles | لم يعد بإمكاني ان أكون جراحًا كما هو واضح ولكنهم استأجروني للعمل هنا في عيادات السرطان |
Se a mãe não tivesse que sair para trabalhar, eras tu que tinhas de ir... | Open Subtitles | إذا لم تكن أمي مضطرة للذهاب إلى العمل عندئذ ستذهبين عوضاً عنها |
Quando eu saía para trabalhar... minha mãe borrifava formol em minha camisa... e acho que por isso não peguei. | Open Subtitles | في كل يوم كنت أذهب إلى العمل كانت أمي ترش بعض الفورمالين على قميصي و ربما لهذا السبب لم أصب بالمرض |
Eu pessoalmente, estou ansioso para trabalhar com todos vocês... e desejo a vocês todos uma boa noite. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي شخصيا أتطلع إلى العمل معكم جميعاً وأتمنى لكم جميعا ليلة جيدة |
Há uns anos, voluntariou-se para trabalhar na biblioteca da prisão. | Open Subtitles | قبل عدة اعوام تقدم بطلب ليعمل في مكتبة السجن |
O Pastor Ted já contratou alguém para trabalhar na igreja? | Open Subtitles | هل القسيس تيد وظف أحد ليعمل في الكنيسه ؟ |
Pode dizer-me onde posso encontrar um jardim para trabalhar? | Open Subtitles | أيمكنكم أن تخبروني أين يمكنني أن أجد حديقة لأعمل بها ؟ |
Desististe das férias de verão, vieste para aqui da Dinamarca apenas para trabalhar nesta merda de filme de baixo orçamento? | Open Subtitles | انت تخليت عن اجازة الصيف كلها, وطرت الى هنا من الدنمارك لتعمل فقط في فيلم قليل الميزانيه ؟ |
Achei estranho que tivesse ido lá contratar alguém só para trabalhar. | Open Subtitles | ظننت انه غريبا ان يذهب الى هناك لإسْتِئْجار شخص ما للعَمَل لَديهُ. |
Eu deixei de estudar com 12 anos para trabalhar, para ajudar a família. | Open Subtitles | تركت المدرسة و أنا بالثانية عشرة كي أعمل لأساعد عائلتي |
Então... foi por isso que te coloquei neste horário, para trabalhar. | Open Subtitles | إذن، لهذا كنت أنت ظمن خطة العمل، من أجل العمل |
A assistência tira ao homem a razão mais forte para trabalhar. | Open Subtitles | حسناً الضمان الاجتماعي يلغي أهم سبب للانسان لكي يعمل : |
E algum do pessoal para trabalhar entre os seus casos diários. | Open Subtitles | وأستدِرُّك بعض الأشخاص ليعملوا معي فيما بين أعباء قضاياهم العادية |
Comecei a enviar e-mails a todos os professores da minha área, pedindo-lhes para trabalhar num laboratório sob a sua supervisão. | TED | فبدأت بمراسلة كل الأساتذة في منطقتي عبر البريد الإليكتروني .اطلب منهم أن أعمل تحت اشرافهم في مختبر |
Vou arranjar outra folha para trabalhar mais à vontade. | TED | سأستخدم ورقة جديدة لكي أعمل بشكل أكثر راحة |
Um pequeno número de judeus da área, vistos como impróprios para trabalhar também lá tinham sido mortos desde o Outono de 1941. | Open Subtitles | عدد قليل من اليهود المحليين اُختيروا كغير قادرين على العمل وقُتلوا أيضاً هنا فى بداية خريف 1941 |
O trabalho até tarde, nunca saber quando ela ia sair para trabalhar. | Open Subtitles | فى الليالى المتأخره لا تعرف متى يجب أن تخرج الى العمل |
Filho, vem cedo amanhã para trabalhar. | Open Subtitles | الإبن، يَجيءُ في وقتٍ مبكّرٍ من يومِ غدٍ للعملِ. |