Prefiro ficar consciente, para ver a tentativa de sedução em directo. | Open Subtitles | أفضل أن أبقى واعيه. هكذا أشاهد مباشرة محاولات إغواء الفتاه. |
Não. Porque eles estão-se a rir. Portanto, Prefiro não ir. | Open Subtitles | كلا إنهم يضحكون، لذلك أنا أفضل أن لا أفعل |
Podia, mas o telefone é tão impessoal. Prefiro o toque pessoal que só se consegue com os gorilas. | Open Subtitles | نعم ، لكن الهاتف لست أفضله ، أفضل المقابلة وجه لوجه وهذا ما يحققه البلطجية المأجورين |
A esta altura, Prefiro perdê-la a ela do que ao meu cavalo. | Open Subtitles | في هذه المرحلة ، أنا أفضّل أن أفقدها بدلا من الحصان |
E eu Prefiro a morte, porque não aguentaria 15 anos de praga. | Open Subtitles | وأنا أفضّل الموت، لأنّني لن أتحمّل 15 سنة من الحظ السيء |
Prefiro fazer parte dele, do que estar aqui em baixo contigo. | Open Subtitles | لكني افضل ان اكون فيه عن ان اكون هنا معكِ |
deixe-me que lhe diga, eu posso ver um bife do lombo ao enfiar a cabeça no cú do boi, mas Prefiro confiar na palavra do talhante. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر ما، بإمكاني إلقاء نظرة على ،شريحة لحم الخاصرة بوضع رأسي في مؤخرة ثور . لكني أفضل أخذ إذن الجزار في هذا |
Prefiro viajar sozinho, mas obrigado por terem pensado em mim. | Open Subtitles | أنا أفضل السفر بنفسى ولكن شكراً على تفكيركم بى. |
Prefiro dormir pouco a ficar acordado a noite toda a pensar nisto. | Open Subtitles | أفضل لو أنام الليل وأنا أراها من أن أتمشى كل الليل. |
Sabe, às vezes Prefiro o pequeno, o de 11 metros. | Open Subtitles | أتعلم ، أحيانا أفضل ذو الخمسة و ثلاثون قدم |
Não é um medo, na verdade. Só Prefiro autocarros. | Open Subtitles | إنه ليس خوفاً حقيقياً، ولكنني أفضل الحافلات أكثر |
Põe isto na tua cabeça. Eu Prefiro morrer que voltar para lá. | Open Subtitles | أبعد ذلك من رأسك أنا أفضل الموت على العودة إلى هناك |
Faz-me sentir culpado. Não leio muito. Prefiro andar por aí. | Open Subtitles | هذا يشعرني بالذنب، فأنا لست قارئاً جيداً أفضل الخروج |
Não. É muito à motociclista. Acho que Prefiro o mais curto. | Open Subtitles | لا، فهذا سيجعلك تبدو كراكبي . الدراجات النارية، أفضل الأقصر |
Prefiro ver meu irmão vivo sob a governação britânica do que morto às mãos de um traidor. | Open Subtitles | أفضل أن أرى أخي حياً تحت حكم الإنجليز من أن أراه ميتاً على يد خائن |
Prefiro ser confundido com um morto do que com um assassino. | Open Subtitles | أتعرف، أظنني أفضّل أن يظنني الناس ميتاً عن كوني قاتلاً |
Sim, eu sei. Mas Prefiro ficar, sabes, manter-me ocupada. | Open Subtitles | أعلم هذا، فأنا أفضّل البقاء هنا و الإنشغال |
Prefiro ser um escravo no céu do que governar o inferno. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أخدم في الجنة من القاعدة في الجحيم. |
Prefiro fazer o anúncio de fraldas para incontinentes que recusei. | Open Subtitles | افضل ان اخرج دعاية احفاظ العجائز التي رفضتها احقا؟ |
Prefiro Constantino, com a sua música suave. | Open Subtitles | أُفضل مطعم كونستانتينو لديهم موسيقى جميلة |
Eu Prefiro falar sobre legalidade e moral, mas não, não são. | Open Subtitles | أُفضّل المناقشة من حيث المشروعية والأخلاقية لكن لا ,ليسوا أرخص |
Prefiro ir para a faculdade com base no meu intelecto. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَذْهبَ إلى الكليَّةِ مستند على فكرِي. |
Diga-me. Prefiro ter o resto da noite para digerir a informação. | Open Subtitles | أخبرني فحسب ، أحبذ قضاء بقية الليل في استيعاب المعلومات |
No futuro Prefiro uma pasta ao saco com o sinal de dólar. | Open Subtitles | سأفضل حقيبة غير معلمة على الكيس الذي عليه علامة الدولار |
Na minha equipa, jogo como avançado, mas Prefiro o meio-campo. | Open Subtitles | نعم مع فريقي العب في المقدمة لكنني افضّل الوسط |
Faz o teu pior, patife. Prefiro morrer do que me render. | Open Subtitles | إليّ بأسوأ ما لديك يا حقير، أحبّذ الموت عن الاستسلام. |
Vêem? Acho que Prefiro sair com surdas. | Open Subtitles | كما ترون, في هذه الحالة, أنا أعتقد بأنني سأفضّل مواعدة الصمّاء |
Prefiro lutar contra exércitos europeus, mas eles não lutam como homens. | Open Subtitles | أنا أفضِّل مُحاربة الجُيوش الأوروبيّة ... ولكنّهم لا يُحاربون كرجال |
E quando durmo, Prefiro babar-me enquanto durmo. | TED | وعندما أنام، أفضلُ حقًا أن أنام في وضعية المعانقة. |
Sim, Prefiro sofrer as consequências por andar com o tipo certo do que seguir as regras com o tipo errado. | Open Subtitles | نعم, وأفضل أن اتلقى اللوم على كوني مع الرجل الصحيح على أن أتصرف حسب القواعد مع الرجل الخاطئ |