Eu passei a minha vida toda ou na Escola, no caminho para a Escola, ou a falar do que acontece na Escola. | TED | لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة |
escritórios intermédios e interfaces. O que acontece é que, à esquerda, temos mais complexidade, a nova complexidade do negócio. | TED | ما الذي يحدث فعلاً من الناحية الأخرى، هو أن لديك تعقيد أكثر، التعقيد الجديد في الأعمال التجارية. |
O que acontece é que a lógica circular domina. | TED | ما حدث هو أن المنطق الدائري كان المسيطر |
Vamos ver o que acontece quando entram em contacto com tecido vivo. | Open Subtitles | إعذريني , لنرى مايحدث ؟ عندما نقوم باتصال مع عينة حية |
E depois, se deixarmos de lhes dar dinheiro, o que acontece? | TED | ومن ثم، اذا توقفت عن الدفع له، مالذي سيحدث حينها؟ |
Porque és estúpido. Então, Mrs. Greenstein, que acontece agora? | Open Subtitles | لأنك غبي, إذا سيدة غرينستاين ماذا سيحصل الأن؟ |
Nem fazes ideia do que acontece lá fora, ou fazes? | Open Subtitles | لا تعلم حتى ما الذي يجري هناك, أليس كذلك؟ |
Pensemos sobre o que acontece no nosso cérebro quando estamos em combate. | TED | دعونا نفكر في ما يحدث داخل دماغك عندما تكون في المعركة. |
Estamos em vias de descodificar o que acontece realmente naquela zona de alimentação e, na verdade, é espantoso. | TED | نحن الآن في طريقنا لفك شفرة ما يحدث فعلًا على مساحات العلف تلك، وهي جميلة بحق. |
Isto é o que acontece quando usamos um detetor nesta imagem. | TED | وهنا ما يحدث عندما نقوم بتشغيل المكشاف على هذه الصورة. |
Gostava de vos dar uma ilustração da vida real do que acontece com a doença do neurónio motor. | TED | لذا أود أن أعطيك تشبيه من واقع الحياة عن ما الذي يحدث مع داء العصبون الحركي. |
Vou falar sobre essa magia que acontece. quando representamos uma coisa. | TED | لذا أود التحدث عن السحر الذي يحدث عندما نمثل شيئاً. |
O que acontece a estes miúdos no final do mês? | Open Subtitles | فما الذي يحدث إلى هؤلاء الأطفال في نهاية الشّهر؟ |
O que acontece durante esses apagões é... adquirir um sentimento de aceleração fenomenal... como ser lançado em cima de biliões de anos. | Open Subtitles | ما حدث خلال تلك الفترات المعتمة.. تحصل على شعور متسارع هائل. كأن جميع تلك الملايين من السنين تمر أمام عينيك |
De certeza que ela não ia querer que o seu chefe visse aquilo porque o que acontece ali parece muito pessoal. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها لا ترغب في أن يراه رئيسها في العمل لأن ما حدث فيه بدا أنه شخصي جداً |
Só me interessa o que acontece comigo e com o Miles a partir de agora, está bem? | Open Subtitles | بن كل ما اهتم به مايحدث معى ومع اميال ن هذه اللحظة وبعد ذلك اوكى |
"O que acontece se essa pessoa quiser ter filhos?" | TED | مالذي سيحدث إذا رغب ذلك الشخص في الإنجاب |
O que acontece no próximo eclipse, quando os resultados mudarem? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عند الكسوف التالي عندما تختلف النتائج ؟ |
Pensas que sabes o que acontece por cá, não pensas? | Open Subtitles | تعتقدون انكم تعلمون ما الذي يجري بالجوار ؟ ؟ |
Olha o que acontece quando eu activo as ligações dos códigos mortos. | Open Subtitles | أنظر ما الذي حدث عندما قمتُ بتنشيط المسارات الى الرموز الميتة |
O que acontece se ele morrer antes de extrairmos o patógeno? | Open Subtitles | وما الذي سيحصل إن مات قبل أن نستخرج الجراثيم؟ |
E o que acontece quando olhamos para o que os descobridores estavam a pensar quando fizeram as suas descobertas, é que compreendemos que eles não são muito diferentes de nós. | TED | وماذا يحدث حينما تلقي نظرة على ما كان يفكر فيه المكتشفون لحظة توصلهم لاكتشافاتهم، أنك تفهم أنهم ليسوا مختلفين عنا. |
Esperem e vejam o que acontece quando tentarem encontrá-lo. | Open Subtitles | انتظروا لتروا ما الذي سيحدث عندما تحاولون إيجادها |
Agora vejam o que acontece quando passamos o vídeo. | TED | الآن شاهدوا ماذا يحدث حين نقوم بتشغيل الفيديو. |
É o que acontece quando se fica acordado a noite toda, tentando resolver fobias de infância. | Open Subtitles | ذلك الذي يَحْدثُ عندما تَسْهرُ طوال الليل تعمل خارج خوف الطفولةِ المرضي |
Podemos lançá-la no cenário e ver o que acontece. | Open Subtitles | أظن أن علينا جلب بيتي ورميها تحت الأضواء لنرى ماسيحدث |
Porque me mandaste com o J.P.? Queres que descubra? O que acontece se ele descobre? | Open Subtitles | لماذا ترسلني للعمل وجي بي معي ماذا يَحْدثُ لو إكتشفُ؟ |