ويكيبيديا

    "que estava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنك كنت
        
    • أنّه كان
        
    • انه كان
        
    • بأنه كان
        
    • الذي كنت
        
    • أنّها كانت
        
    • الذي كان
        
    • بأنك كنت
        
    • بأنني كنت
        
    • بأنها كانت
        
    • ماذا كنت
        
    • انك كنت
        
    • بأني كنت
        
    • بأنّه كان
        
    • انني كنت
        
    Só queria dizer que sei que estava tentando ajudar e eu agradeço. Open Subtitles اود القول أنني أعلم أنك كنت تحاول المساعدة وأنا أقدر هذا
    O que significa que estava morto antes do incêndio deflagrar. Open Subtitles هذا يعني أنّه كان ميت قبل أن يبدأ الحريق.
    Acho que me disse que era casado e que estava grávida? Open Subtitles اعتقد انه قال انه كان متزوج و انت كنت حامل؟
    Ele não mostrou o que sabe, e notei que estava nervoso. Open Subtitles لم يفصح عن نواياه ولكن أستطيع الجزم بأنه كان متوتراً.
    Estava no bar uma noite no hotel em que estava hospedado. Open Subtitles وكان في شريط ليلة واحدة في الفندق الذي كنت أقيم.
    Ela jura que estava num encontro na noite do assassino. Open Subtitles إنها تُقسم أنّها كانت في الخارج في موعد غرامي
    Estamos em 1876, em Boston, e este é Alexander Graham Bell que estava a trabalhar com Thomas Watson na invenção do telefone. TED إنه في عام 1876 في بوستن, وهذا هو ألكساندر غراهام بيل الذي كان يعمل مع تومس واتسون في إختراع التلفون.
    - O Woburn disse-nos que estava aqui. - Peço desculpas. Open Subtitles آلم تتصل بمساعدك ، لقد أخبرنا بأنك كنت هنا.
    Sonhei que estava a comer um enorme caramelo sem gosto. Open Subtitles حلمت بأنني كنت أتناول قطعة حلوى هائلة عديمة المذاق.
    Dizia-lhe que estava em viagem, a tratar de uma extradição. Open Subtitles فقط أخبريها أنك كنت في طريقك لمهمّة تسليم مجرم
    Ele era um grande jogador. Aposto que estava muito orgulhoso nele. Open Subtitles لقد كان ظهير خلفي رائع أراهن أنك كنت فخورا به
    É um facto que estava num hospital há menos de 10 horas. Open Subtitles بل حقيقة أنّه كان في المستشفى لأقل من عشر ساعات تقريباً
    Mas, evidentemente, que não percebeu que estava a dar início a uma guerra entre espécies que dura até hoje. Open Subtitles لم يدرك أنّه كان يشعل نيران حربٍ بين فصيلتين ماتزال مُتأججة حتى يومنا هذا. حرب بين فصيلتين؟
    Não creio que estivesse com dor. Só acho que... estava com frio. Open Subtitles لا اعتقد انه كان يتألم بل أعتقد انه كان يشعر بالبرد
    O fato é que ele amava tanto essa princesa... que estava pronto para renunciar ao reino por ela. Open Subtitles الحقيقة انه احب تلك الاميرة جدا لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها
    Acreditamos que estava envolvido na criação de um esquadrão secreto, da CIA. Open Subtitles لكننا نعتقد بأنه كان متورط في إنشاء فرق قتل خاصة للإستخبارت
    Mas não percebeu que estava a empurrar o sangue para o cérebro dela, ao mesmo tempo que lhe comprimia o peito. Open Subtitles وما لم تلاحظيه هو أنك كنت تحصرين الدم في دماغها في نفس الوقت الذي كنت تضغطين فيه على صدرها
    Espanta-me que a minha irmã gémea se lembre disso, tendo em conta que estava a repetir o nono ano. Open Subtitles وأنا متفاجئ أن أختي التوأم بإمكانها أن تتذكر ذلك باعتبار أنّها كانت تدرس في الصف التاسع في تلك الفترة
    O homem que estava com os olhos abertos podia emprestar-me e, se eu não lhe pagasse, todos saberiam que eu era caloteira. TED فالرجل الذي كان لديه عيون مفتوحة واسعة، قد يقرضني المال، وإذا لم أقم بتسديد المبلغ له، ستعرفون جميعكم أنني متملصة.
    Ouvi dizer que estava na cidade por muito pouco tempo. Open Subtitles حسنا, سمعت بأنك كنت في المدينة منذ وقت قصير
    Disse-lhes que estava a tentar juntar o dinheiro, mas... Open Subtitles أخبرتهم بأنني كنت أحاول أن أجمع النقود لكن
    Diria até que estava a tremer como um animal. Open Subtitles قد أتمادى في وصفي بأنها كانت ترتجف كالحيوانات.
    - Quando estiver nisto mais tempo, explicarei o que estava fazendo. Open Subtitles لأنّنا بقينا هنا لفترة أطول، سأشرح لكِ ماذا كنت أفعل.
    Não vi o espectáculo. De facto, eu nem sabia que estava aqui. Open Subtitles لم أر العرض, في الواقع لم أعرف حتى انك كنت هنا
    - Pensei que estava a fazer isto por nós. Open Subtitles ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟
    Ele fez-me pensar que estava apaixonado por mim, e agora eu... Open Subtitles جعلني أعتقد بأنّه كان عاشق لي .. والآن أنا فقط
    Suponho que estava do seu modo, descendo as corredeiras. Open Subtitles اعتقد انني كنت اعترض طريقك اثناء نزولك للمنحدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد