Depois vi na TV que o avião em que eu devia estar caiu, e que o meu apartamento foi revirado... | Open Subtitles | ثم رأيت على شاشة التلفزيون ان الطائرة التي كان من المفترض أن اكون عليها تحطمت، وشقتي تم نهبها |
E você vai garantir que o meu irmão vem comigo. | Open Subtitles | و أنت من سيضمن لي أنّ أخي سيهرب معي |
Posso fazer com que o meu pessoal escreva uma libertação com bases médicas. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل موظّفيني يكتبون إطلاق صراح لأسباب مرضيّة |
Além disso, esteja ciente que o meu sobrinho retirou o seu dote a alguém sem família, fortuna, importância | Open Subtitles | بالأضافة لذلك، اعلمي أن ابن أختي فسخ خطبته لشخص بلا عائلة ومال وأهمية |
Queres que lhes diga que o meu filho não tem pai? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أقول لهم؟ أن ابني ليس له أب؟ |
Lembras-te de dizer que o meu ex-marido não tem pago a pensão? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما أخبرتك أن زوجي لا يعطني المال لرعاية الأطفال؟ |
Achas que o meu pai se importa... se estou morto num desastre de automóvel ou na cadeia ou assim? | Open Subtitles | هل تعتقد ان رجلي الكبير يهتم؟ ان كنت ميت في حطام سيارة او سكران او في السجن او شئ ما؟ |
O dela era melhor que o meu. Tive de o partir. | Open Subtitles | التي كان لديها كان افضل من عندي . لذا كان يجب علي ان ادمرها |
É assim que o meu chefe dos escuteiros nos cumprimenta. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي كان يصافح بها رئيسي في الكشافة سابقاً |
- Não preciso que me diga que o meu russo é bom. | Open Subtitles | إنّني لست بحاجة لتقول لي أنّ لغتي الروسية جيّدة. |
Com contrapartida ia fazer com que o meu fotógrafo lhe tirasse umas fotos. | Open Subtitles | وفي المقابل مفترض أن أجعل مصوري يجري جلسةً لها |
Soube que o meu sobrinho estava a dar a festa do ano. | Open Subtitles | سمعتُ أن ابن أخي يقيم أول حفلة كبيرة في السنة |
Eu sei que o meu filho adora música, mas ele tem talento? | Open Subtitles | أعرف أن ابني لديه شغف تجاه الموسيقى هل هو موهوب حقًا؟ |
Sentado na minha cozinha, disse que o meu marido ia voltar. | Open Subtitles | أنت وَقفتَ في مطبخِي و أُخبرتَني أن زوجي سيَرْجعُ للبيت |
Sei que o meu José pode entender, não? | Open Subtitles | اعلم ان رجلي جوزيه يستطيع ان يفهم ,هل تستطيع ؟ |
Vou dizer que o meu marido seduziu a empregada, enquanto o nosso bebé dormia, no quarto ao lado. | Open Subtitles | سأخبر اي شخص يسمع ان زوجي قام باغواء الخادمة بينما كان طفلنا نائم في الغرفة المجاورة |
Seria loucura imaginar que o meu filho poderia atingir o nível de sucesso que eu atingi na vida. | Open Subtitles | يجب أن أكون مجنونا لأظن بأن ابني يستطيع الوصول إلى مستوى النجاح الذي وصلته في الحياة. |
Achas que o meu pai e o Nate são mais interessantes que a infame Serena Van Der Woodsen? | Open Subtitles | هل ظننتني بأن والدي او نايت هم اكثر اثارة للإهتمام؟ من الشهيرة سيرينا فان دير وودسن |
Sabe o que o meu pai me disse relativamente a "confiar"? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي اعتاد أبي أن يخبرني به عن الثقة؟ |
Não acha que o meu bebe matou aquela rapariga? | Open Subtitles | أنتما لا تعتقدان أنّ ابني قتل تلك الفتاة |
Sabiam que o meu bisavô serviu a Rainha? | Open Subtitles | هل تعرفين أن جد جدي العظيم كان يخدم "الملكة"؟ |
- Sim. Podes parar de repetir que o meu avô está morto? | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن قول أن جدي ميت مراراً وتكراراً ؟ |
Eu sei que o meu novo plano é um tiro no escuro, mas é o que nos resta. | Open Subtitles | أعرف أن خطتي الجديدة مستبعدة ولكنه الأمل الوحيد الباقي |