ويكيبيديا

    "que quero" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنني أريد
        
    • ما أريده
        
    • أني أريد
        
    • اريد ان
        
    • الذي أريده
        
    • أود أن
        
    • التي أريد
        
    • ما اريد
        
    • ما اريده
        
    • بأني أريد
        
    • أنّي أريد
        
    • بأنني أريد
        
    • ماذا أريد
        
    • التي أريدها
        
    • اني اريد
        
    Diz-lhe que quero falar com ele o mais depressa possível. Open Subtitles أخبره أنني أريد أن أراه في أقرب وقت ممكن
    E agora que quero bater umas quecas, a Brandi não alinha. Open Subtitles وبما أنني أريد مضاجعتها الآن، براندي لا ترغب في ذلك
    Tu consegues o que queres, e eu consigo o que quero. Open Subtitles تحصل أنت على ماتريده و أحصل أنا على ما أريده
    Mas o que quero mesmo é ser muito mais do que isso. Open Subtitles و لكن ما أريده حقاً هي أن أكون أكثر من هذا
    Penso que quero tentar viver no meu próprio apartamento. Open Subtitles أعتقد أني أريد تجربة العيش في شقتي الخاصة
    Muito bem, Lex. Que mais tenho de fazer para provar que quero fazer parte da tua vida? Open Subtitles حسنا, ليكس.ماذا على ان افعل لكى اثبت لك انى اريد ان اكون جزء من حياتك
    Pergunta-me o que quero que é na verdade possível. Open Subtitles اسألني ما الذي أريده أن يبدو شيئاً ممكنا
    Pára de dizer a toda a gente que quero ser engravidada. Open Subtitles توقفي عن إخبار الجميع أنني أريد شخصاً ما يجعلني حاملاً
    Sabes, acho que quero dar uma noite de folga à avó. Open Subtitles كما تعلم ، وأعتقد أنني أريد لإعطاء الجدة ليلة قبالة
    E o que te faz pensar que quero a desforra? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقدين أنني أريد إعادة مباراة ؟
    - É uma pena. O que quero da vida é vir para aqui mexer em lodo e insectos. Open Subtitles ما أريده أن يخرج من حياتي هو القدوم إلى هنا و القيام بنخل القذارات و البعوض
    Sabes o que quero. Mas preferes ser um pé no saco. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس ما أريده أنت تتصرف كالأحمق فحسب
    Estamos do mesmo lado. Tudo o que quero fazer é conversar. Open Subtitles لا أحمل لكِ أيّ ضغينة، كلّ ما أريده هو التحدّث
    Pode dizer ao Peterson que quero aquelas especificações até o almoço? Open Subtitles هل يمكن أن تخبري بيترسون أني أريد الأوراق بوقت الغداء؟
    Por isso é que quero remover o estigma da maternidade de aluguer. Open Subtitles لذلك اريد ان ازيل وصمة العار هذه من عملية تأجير الارحام
    Não é esse o mundo que quero para o meu filho de dois anos. TED هذا ليس العالم الذي أريده لابني البالغ من العمر عامين.
    E a questão que quero explorar convosco é se a democracia tem ou não ajudado ou prejudicado o crescimento económico. TED والتساؤل الذي أود أن أتباحث معكم بشأنه هو ما إذا أسهمت الديمقراطية أم لم تسهم في توسعهما الإقتصادي.
    Sobe primeiro, tenho algo que quero Levar à garagem. Open Subtitles اصعد أولاً، لدي بعض الأشياء التي أريد إعادتها
    A única coisa que quero imaginar é como será a minha vida após o último suspiro daquele homem. Open Subtitles كل ما اريد تخيله هو حياتي كيف ستكون عندما يأخذ هذا الرجل نفسه الاخير انتهى وقتك
    O que quero que façam leva apenas 24 horas. Criem um movimento. TED ما اريده منك سياخد منك فقط 24 ساعة هو خلق حركة
    Diz-lhe que quero vê-lo logo pela manhã, na segunda-feira. Open Subtitles أخبره بأني أريد الإجتماع به صباح الإثنين مبكراً
    Olhares, sorrisos secretos dizer que quero transar com você. Open Subtitles اللمحات الجانبية, الابتسامات السرية، إخبارك أنّي أريد مضاجعتك
    E digam à Medicina Legal que quero o DNA dele para ontem. Open Subtitles و اخبر الطبيب الشرعي بأنني أريد نتائج فحص الحمض النووي للبارحة
    Já sei o que quero no Natal! Talon 1 chama Controlo: Open Subtitles إنه رائع, الآن أعرف ماذا أريد كهدية في عيد الميلاد
    Agora a mulher que quero está ali na primeira classe a preparar-se para um sapato de cristal. Open Subtitles والآن المرأة التي أريدها موجودة في الخلف هنا بالدرجة الأولى يتم اختبار الحذاء الزجاجي عليها.
    Dizer que quero o pincel grande e grosso do Heinz... Open Subtitles لاريد احدا ان يسمع اني اريد قضيب هاينز الضخم,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد