ويكيبيديا

    "que saibas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تعرف
        
    • أن تعرفي
        
    • أن تعلم
        
    • ان تعرف
        
    • أنك تعرف
        
    • ان تعرفي
        
    • ان تعلم
        
    • أن تعرفى
        
    • أنك تعرفين
        
    • ان تعلمي
        
    • أن تعرفين
        
    • أن أخبرك
        
    • أن تعلمين
        
    • أَنْ تَعْرفَ
        
    • أن تعلمى
        
    Quero que saibas que ainda gosto de ti, apesar do teu aspecto. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني مازلت أهتمّ بك , مهما كنت تبدو
    Ouve, para nos entendermos, quero que saibas que pareces louco. Open Subtitles لكي نكون متفاهمين يجب أن تعرف إنك تَبْدو مجنونا
    Quero que saibas que eu sempre estarei perto de ti. Open Subtitles أريدك أن تعرفي بأنّني دائما سأكون هناك, من أجلك.
    Mas quero que saibas, Raymond, que fiz isto por ti. Open Subtitles لكنى أريدك أن تعلم اننى فعلت هذا من أجلك
    Quero que saibas de onde veio o dinheiro que comprou a carrinha. Open Subtitles أردتك أن تعرف من أين أتى المال الذي اشترى هذه الشاحنة
    Querido Nomad, quero que saibas quem eu sou, mas tenho medo! Open Subtitles عزيزي نوماد أريدل أن تعرف من أكون ولكن أنا خائفة
    Antes que digas algo, quero que saibas que se precisas de um rim, podes ter o meu. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي
    Só quero que saibas, começo o dia com muito stress. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف أنني سأبدأ يومي هذا بأرهاق.
    Preciso que saibas que eu nunca deixaria que nada te acontecesse. Open Subtitles أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك
    Eu não tenho nada com ele. Só quero que saibas isso. Open Subtitles حسناً، ليس لي علاقة به أريدِك فقط أن تعرفي هذا
    O Booth quer que saibas que o perdeu porque ficou sem lanterna. Open Subtitles يرديك بووث أن تعرفي بأنه أضاع الرجل لأن مصباحه قد انطفىء
    Até podes casar com ele, namorar com ele ou vasculhar-lhe o lixo, mas é bom que saibas... Open Subtitles لا يهمني إن تزوجتِ هذا الرجل واعدته، أو حتى بحثتِ بقمامته لكن يجب أن تعرفي
    Se eu não tiver outra oportunidade, quero que saibas... que estou grato por tudo o que fizeste. Open Subtitles إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه
    Caso haja alguma hipótese de estar vivo e a respirar pelo nariz, quero que saibas que te perdoo pelos palitos. Open Subtitles إذا كانت هناك أي فرصة لكونك حياً, وتنفسك عبر أنفسك أريدك أن تعلم أني أسامحك بخصوص عيدان الأسنان
    Quero que saibas como a tua humilhação aliviou o meu fardo. Open Subtitles أريدكَ أن تعلم كم أنّ إذلالكَ يخفّف العبء عن كاهلي
    Quero que saibas uma coisa, Scott. Este país está a andar. Open Subtitles اريدك ان تعرف شيئا , سكوت هذه البلد الصغيره تتقدم
    Espero que saibas que ela tomou a melhor decisão que podia. Open Subtitles آمل أنك تعرف انها أتخذت أصعب قرار ممكن أن تتخذه
    Mãe, quero que saibas que não estou chateado por teres desaparecido. Open Subtitles امي اريدك ان تعرفي انني لست غاضبا منك لانك اختفيت
    Quero que saibas que não fiz isto. Montaram-me uma armadilha. Open Subtitles أريدك ان تعلم أني لم أفعل هذا إنها مكيدة
    Bem, eu só quero que saibas antes de partires. Open Subtitles حسنا,أنا فقط أردت أن تعرفى. قبل أن تسافرى.
    Imagino que saibas, sendo uma mulher educada, e assim. Open Subtitles أنا ألاحظ أنك تعرفين كيف تكونين أمرأة متعلمة
    Não, quero que saibas que contigo Não é só o sexo. Open Subtitles اريدك ان تعلمي ان معك ليس الجن الذي اسعي اليه
    Nunca esperarei que saibas onde pus as chaves do carro e nunca deixarei as meias pelo chão. Open Subtitles لن أظن أبدا أن تعرفين أين تركت مفاتيح سيارتي لن أترك جواربي علي الأرض أبدا.
    Só para que saibas, estamos a fazer progressos neste novo projecto. Open Subtitles أردت أن أخبرك فقط، أننا نحرز تقدماً مذهلاً بهذا المشروع
    E quero que saibas que mudei de opinião acerca disso. Open Subtitles أعلم وأريدك أن تعلمين أنني نظرت للبعد مرة أخرى
    Estamos preocupadas contigo e queremos que saibas que não estás sozinha. Open Subtitles نحن قلقون بشأنك ونحن أردْك أَنْ تَعْرفَ بأنّك لَسْتَ لوحده.
    Mas é melhor que saibas o que quero que procures. Open Subtitles ولكن يجب عليكِ أن تعلمى ما الذى أبحث عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد