Os exames revelaram que tinha cancro, que se espalhara para o cérebro. | TED | كشف لنا تقييم أن لديه سرطانا وأنه قد انتشر إلى دماغه. |
Não apareceu hoje, mesmo sabendo que tinha uma reunião importante. | Open Subtitles | لم يأتي اليوم بالرغم من أن لديه اجتماع مهم |
- Estou apenas a dizer que tinha um motivo. Deveras? | Open Subtitles | أنا أقول أن لديك الكثير من الدوافع حقاً ؟ |
Sim, eu também seria, se descobrisse que tinha envenenamento por radiação. | Open Subtitles | نعم, سأكون كذلك أيضا ان عرفت أن لدي تسمما اشعاعيا |
Oh, e a que teve micose e pensava que tinha herpes vaginal? | Open Subtitles | و أخرى عندها مرض تخمري حيث أعتقدت أن لديها حلا ملهبية؟ |
Quando Wan Shi Tong disse que tinha uma visita, precisava de a ver com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | , عندما أخبرني وان شي تونغ بأن لديه زائر كان لا بد أن أرى ذلك بعيناي |
Disse que tinha grandes reservas de caixa e procurava investir. | Open Subtitles | قال أنّ لديه احتياطيّ نقديّ كبير وكان يتطلّع للإستثمار. |
E eu achava que tinha sido muito dura contigo antes. | Open Subtitles | وهنا كنت أفكر أنني كنت قاسية عليك من قبل |
só para descobrir que o meu ídolo, Wil Wheaton, decidira que tinha coisas melhores para fazer do que aparecer para assinar a minha figura de acção. | Open Subtitles | إلى مؤتمر رحلة ديكسي السنوي الرابع فقط لأجد أن قدوتي ويل ويتون قد قرر أن لديه أمور أهم من المجيء للتوقيع على لعبتي |
Ele disse que tinha amigos poderosos. De quem estaria a falar? | Open Subtitles | قال أن لديه أصدقاء أقويا، من الذين كان يتكلم عنهم؟ |
O Rafeiro foi estúpido o bastante para achar que tinha hipóteses. | Open Subtitles | المُستذئب كان ساذجاً بما فيه الكفاية ليعتقد أن لديه فرصة |
Sabemos que tinha acesso ao seu material genético através da sua noiva. | Open Subtitles | نحن نعلم أن لديك حق الدخول لهذا التعديل الجيني بفضل خطيبتك |
- Sei que já falei da minha irmã! - Não sabia que tinha uma irmã. | Open Subtitles | أعرف أني ذكرت لك هذا من قبل إنها أختي لم أعرف أن لديك أخت |
Adorava pensar que tinha um segredo muito indelicado para os ouvidos de uma senhora, mas não tenho. | Open Subtitles | أحب أن أفكر أن لدي سرّاً غير مناسب تماماً على أذني سيدة ولكن ليس لدي |
Não me parece, devia era ter calculado que tinha a ver comigo. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك, كان يجب ان أحسب أن لديها شيء معي. |
Quis certificar-me de que tinha tudo que um garoto precisa para ter sucesso. | TED | رغبتُ أن أتأكد بأن لديه كل ما يحتاج إليه الطفل ليكون ناجحًا. |
Disse que tinha alguém infiltrado, que lhe preparava os roubos, fornecendo-lhe todos os dados: | Open Subtitles | قال أنّ لديه عيون بالداخل، تُنشئ أهدافاً له، وغذّيتُه ببعض الخيوط من العناصر والأسماء والعناوين، |
Engraçado, da última vez que falámos, pensava que tinha sido bastante claro. | Open Subtitles | مضحكة , أخر مرة تكلمنا فيها , أظن أنني كنت واضحا |
Eu pensava que tinha uma casa Um sítio especial para chamar meu | Open Subtitles | لقد إعتدت الظن بأن لدي بيت مكان خاص أدعو بأنه لي |
Eu sabia que tinha de fazer alguma coisa, qualquer coisa | Open Subtitles | لقد ايقنت انه كان علي فعل شيء ما,اي شيء. |
Não há problema, disse que tinha de ir ao dentista. Outra vez. | Open Subtitles | لا مشكلة، لأنني قلت أن لديّ موعدا مع طبيب الأسنان، مجددا. |
Na última carta, disse que tinha algo em grande planeado para depois da fuga. | Open Subtitles | في خطابك الأخير، ذكرت بأن لديك شيء كبير تخطط له لحين خروجك. |
Eles deixou-nos após o filme. Disse que tinha um encontro. | Open Subtitles | لقد تركنا بعد نهاية الفيلم قال ان لديه موعد |
Bem, ela não disse que tinha dificuldades em controlar os seus poderes? | Open Subtitles | حسنا، ألم تقل أنها كانت تواجه صعوبة في السيطرة على قدراتها؟ |
O problema é que, até agora, era a economia monetária que tinha toda as infraestruturas e ferramentas. | TED | والمشكلة أنه، حتى الآن، كان الاقتصاد النقدي الذي كان لديه جميع الهياكل الأساسية وجميع الأدوات. |
Se tivéssemos ficado em casa, quem sabe o que tinha feito na convicção de que me traía? | Open Subtitles | اذا جلسنا بالبيت الله يعلم كم من الأشياء المجنونه كنت سأفعلها الإعتقاد بأنه كان يخونني |