A fita está na sua máquina, caso queira voltar a trás... | Open Subtitles | الشريط في اللة عرضك في حالة انك تريد المعاودة بالرجوع |
A não ser que o NSA não queira que alguém venha a saber da caixa do Janek. | Open Subtitles | يعرف ان احد اى تريد لا الناسا كانت اذا الا الصغير الاسود جانيك صندوق عن |
Niguém toca no Harry Canyon a não ser que eu queira. | Open Subtitles | لا أحد يلمس هاري كانيون إلا إذا أريد لها أن. |
Há milhões de gajos lá fora que morrem de vontade, se tu não queres, encontrarei alguém que queira. | Open Subtitles | هناك الملايين من الرجال يريدون أن يفعلوا هذا إذا لم ترغب في هذا، سأجد من يفعل |
Calculo que queira que a avaliação seja justa e imparcial? | Open Subtitles | أعتقد أنّك تريدين أنْ يكون التحكيم عادلاً وغير متحيّز؟ |
Pensem na enorme mudança que isso significa: qualquer empresa que queira negociar um contrato público consegue ver o que está a ser gasto. | TED | فكروا في التغيير الهائل الذي يعني أي شركة تود أن تحصل على عقد مع الحكومة يمكنها أن ترى ما يتم إنفاقه |
Não queira sair à noite. Acredite no que lhe digo. | Open Subtitles | أنت لا تريد الذهاب خارجا ليلا صدقنى فى هذا |
Quem queira abrir um buraco não sabe para onde telefonar! | Open Subtitles | لا أحد تلجأ إليه عندما تريد أن تصنع حفرة. |
Oh, já agora, conheces alguém que queira um carro? | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، تعرف أي شخص من تريد سيارة؟ |
Depressa, entre. A não ser que queira essa cara bonita refeita. | Open Subtitles | أسرع، ادخل، إن لم تريد هذا الوجه الجميل مرتب ثانيةً |
Há mais alguma coisa que queira dizer sobre a Emily? | Open Subtitles | هل هناك أمر آخر تريد إخباري به بخصوص إيميلي؟ |
Não sei, talvez queira atravessar o lago, e não consiga ver como. | Open Subtitles | أنا لست متأكد ربما تريد عبور البحيرة وترى ماتسطيع أن تفعله |
Tens razão, Debra. Tens razão. Talvez eu não queira ficar bom. | Open Subtitles | أنت محقة ديبرا أنت محقة ربما لا أريد أن أشفى |
Talvez eu não queira conhecer alguém que partilhe os meus interesses. | Open Subtitles | ربما لست أريد واحدةً تشاطرني نفس إهتماماتي إني أكره إهتماماتي |
Não é que eu não queira pagar. Nós somos as vítimas. | Open Subtitles | ليس هذا ، أنا لا أريد أن أدفع نحن الضحايا |
A não ser que queira lá a sua namorada quando o machado descer, consiga evacuá-los de lá. | Open Subtitles | إن لم ترغب أن تكون فتاتكَ تحتَ المقصلة عندما تسقط، فعليكَ أن تجعلهم يقوموا بالإخلاء. |
Agora, talvez alguma das moças queira servir o jantar. | Open Subtitles | الآن، قد ترغب إحداكن أيتها السيدات بتقديم العشاء |
De vez em quando, é provável que queira um homem, não? | Open Subtitles | بين فترة و اخرى انت من المحتمل تريدين رجلاً، صحيح؟ |
queira privar os seres humanos do seu direito de ver? | Open Subtitles | تود أن تحرم هؤلاء البشر من حقهم في الإبصار؟ |
Não queira que a tomem por vigarista, em vez de fura-vidas. | Open Subtitles | لا تودين أن يدرك هؤلاء القوم أنك محتالة. متسلّقة اجتماعية. |
Talvez o Herman queira vê-la estoirar um país antes de ceder. | Open Subtitles | ربما هيرمان يود أن يراها يفجر البلاد قبل أن يستسلم |
A não ser que queira deixar a festa e ir jantar comigo. | Open Subtitles | إلا إن كنتِ ترغبين في مغادرة الحفلة والذهاب معي إلى العشاء |
E talvez não queira ficar sozinha em casa todas as noites. | Open Subtitles | و ربمـا لا أرغب في الجلوس بالبيت وحيدة كل ليلة |
Seja o que for que queira, não espere que o ajude. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تريده بالتأكيد أنت لا تتوقع مني مساعدتك |
Talvez queira levar alguns para colocar no seu lado da cidade? | Open Subtitles | لربّما أنت تودّ البعض للرفع على جانبك من البلدة. |
Pois... o que pôde ter que eu queira? | Open Subtitles | الآن, ما الذي من المحتمل أنه لديك و أنا أريده ؟ |
É só uma medida de segurança... caso alguém queira fugir. | Open Subtitles | فقط عمل احترازي في حالة أن شخصا أراد الهرب |
Talvez queira que apanhe um disco com os dentes? | Open Subtitles | ربّما تريدني أن التقط صحن طائر بأسناني ؟ |
Imagino que não queira ouvir sobre a grande batalha... que travei contra o poder das trevas. | Open Subtitles | أظن أنك لا تريدي أن تسمعي عن المعركة الكبرى التي حاربت فيها قوى الظلام |