ويكيبيديا

    "querem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يريدون
        
    • أتريدون
        
    • تريدان
        
    • هل تريدون
        
    • أتريد
        
    • تريده
        
    • أتريدان
        
    • يودون
        
    • هل تريد
        
    • يحاولون
        
    • يريدان
        
    • تريدونه
        
    • تريدين
        
    • يريدونني
        
    • يريدوا
        
    Se falarmos com alguns administradores, eles dizem que não querem que os empregados façam trabalho em casa por causa das distrações. TED إذا تحدثت إلي بعض المدراء سوف يقولون لكم انهم لا يريدون من موظفيهم العمل في المنزل بسبب هذه الإضطرابات.
    Elas querem a máquina de lavar roupa exatamente da mesma forma. TED وكانوا يريدون الغسالة بشدة .. كما يريدوها هؤلاء الناس ..
    Os "gays", as pessoas como eu, querem ser tratados como plenos cidadãos. Está tudo escrito aqui, bem visível. TED هؤلاء المثليين ، إنهم مثلي ، يريدون أن يُعاملوا كمواطنين مكتملين وكل هذا مكتوبٌ بوضوحٍ هنا.
    querem impedir que o Snape apanhe a Pedra ou não? Open Subtitles أتريدون منع سنايب من حيازة الحجر أم لا ؟
    Mostrem-lhes que querem paz. Mostrem-lhes que os Gelflings não são maus. Open Subtitles أروهما أنكما تريدان السلام، أروهما أن الغلفلنغ لا يقصدون الأذى
    Estas comunidades que não querem que a sua história seja contada, para mim, não são só histórias ou números, TED هؤلاء الناس الذين لا يريدون لقصصهم أن تنتشر، ولم يحدث أنني نظرت إليهم كمجرد قصص أو أرقام.
    Por vezes as pessoas inventam coisas porque querem sobreviver ou alimentar os filhos ou conquistar a aldeia vizinha. TED أحياناً يخترع الناس أشياءً بسبب أنهم يريدون البقاء أحياءً أو إطعام أطفالهم أو غزو القرية المجاورة.
    Porque na verdade elas querem que olhemos para elas, certo? TED لانهم حقا يريدون ان يبقوا مع انفسهم اليس كذلك؟
    Ela fá-lo contando uma história a pessoas que querem ouvir. TED لقد فعلتها بسرد قصة الاشخان يريدون ان يستمعوا لها
    Os fanáticos da moda querem andar sempre à frente. TED بالنسبة لعشاق الموضة، يريدون أن يبقوا في الطليعة.
    E nesse oceano, os beduínos vão e atacarão onde e quando querem. Open Subtitles فى هذا المحيط يذهب البدو حيثما يريدون ويدقون عنق من يريدون
    Acho que querem tocar um pouco de música contigo. Open Subtitles أعتقد أنهم يريدون أن يلعبوا بعض الموسيقى معك
    Na realidade, mandaram-no para aqui... porque querem que seja avaliado. Open Subtitles السبب الحقيقي لارسالك هنا انهم يريدون ان يتم تقييمك
    Eles querem que ligues para o escritório de segurança agora. Open Subtitles انهم يريدون استدعائك الى مكتب الأمن في الوقت الحالي
    É bastante fácil levá-las a fazer o que querem. Open Subtitles سيدي. سهل تماماً جعلهم يفعلون ما يريدون عمله.
    Está bem... vocês querem o sério ou o engraçado? Open Subtitles . . حسناً أتريدون الاسلوب الجاد أم المرح؟
    Então querem mandar o Diabo de volta para a caixinha? Open Subtitles إذن , فأنتما تريدان إعادة حشر الشرير بالصندوق ؟
    Vocês querem um futuro político de esquerda ou de direita? TED هل تريدون أيها القوم مستقبلاً يساريًّا سياسيًا أم يمينيًّا؟
    querem que a polícia descubra quem incendiou a Casa Histórica? Open Subtitles أتريد أن تعرف الشرطة من حرق المبنى الأثري ؟
    És alto, moreno e bonito. Tudo o que as mulheres querem. Open Subtitles أنت طويل, أسمر, ووسيم هذا هو ما تريده أى امرأة
    Olhem, querem um Deus feliz ou um Deus vingativo? Open Subtitles اسمعا، أتريدان أن أرضى عنكما أم أسخط عليكما؟
    Agora, querem cancelar. Porque não esquece o seu orgulho? Open Subtitles والآن يودون رسميآ إلغائها فلتنسى كبريائك ودعهم يلغوها.
    querem saber todo o material requisitado pela Casa Branca? Open Subtitles هل تريد كل المواد التي استعارها البيت الأبيض؟
    Não estão fazendo apenas o serviço eles querem ser heróis Open Subtitles انه لايفعلون عملهم فقط بل يحاولون ان يكونوا ابطال
    Temos aqui Bob e Alice, que querem comunicar em privado. TED لدينا هنا بوب وأليس. يريدان التواصل معا بطريقة سرية.
    Não até que ela seja libertada, é a mim quem querem. Open Subtitles ليس قبل أن يتم إطلاق سراحها أنا السخص الذي تريدونه.
    Se querem ver o sangue a correr nas ruas, façam-no. Open Subtitles تريدين أن تسيل الدماء حتى تملاً مصاريف المياه، فلتفعليها
    E sei que não consigo ser quem eles querem que eu seja. Open Subtitles و أعرف أنني لا أستطيع أن اكون من يريدونني أن أكون
    querem tanto dar cabo de ti como da polícia. Open Subtitles ويريدونك في جهنم كما يريدوا الشرطة في جهنم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد