O som estava alto demais, tudo se movia demasiado rápido. | TED | كانت الضوضاء شديدة للغاية وكل شيئ يتحرك بسرعة كبيرة. |
Os aproveitadores tendem a subir rápido mas também a cair rápido. | TED | الأشخاص الأنانيون يميلون إلى الصعود بسرعة لكنهم يسقطون بسرعة أيضاً. |
- Contratorpedeiro quase sobre nós, - Descer mais, rápido, | Open Subtitles | المدمرة فوقنا تقريباً أعمق أيها الرئيس , بسرعة |
Não te mexas tão rápido. Podes vomitar ou qualquer coisa parecida. | Open Subtitles | لا تتحرك بسرعه كبيرة ربما تتقيأ أو شئ مثل هذا |
Enquanto você está ai, você pode fazer essa coisa ir mais rápido? | Open Subtitles | بينما انت تعمل ها تستطيع ان تجعل هذا الشىء يتحرك اسرع |
Está a ir muito rápido para mim. Como conseguiria sair do balneário? | Open Subtitles | انت تأخذنى فى الكلام بسرعة كيف يمكنك الهروب من غرف الاغتسال؟ |
Devemos voltar para o entroncamento rápido e em silêncio. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى تقاطع الطرق بسرعة وبهدوء |
Porta 18, rápido! Não quero que ela perca o avião. | Open Subtitles | البوابة 18, بسرعة لا أريدها أن تتخلف عن رحلتها |
rápido, seus idiotas inúteis. Em breve estão em cima de nós. | Open Subtitles | بسرعة الآن أيها الحمقى عديمي القيمة سيوف يكونون عندنا قريباً |
Se for rápido, consigo ver tudo o que a universidade oferece. | Open Subtitles | فكّرت بإن عملت بسرعة سأرى كلّ شيء تعرضه هذه الجامعة |
O funil tá engrossando! rápido e na sua direção! | Open Subtitles | حجم القمع يكبر انه يتحرك بسرعة وقادم نحوكم |
Vai para junto da avó. Linda menina. - O mais rápido possível. | Open Subtitles | اذهبي هناك الى جدتك, ايتها الفتاة المطيعة بقدر ما تستطيع بسرعة |
Se não querem a ficar a contar os dedos que vos faltam sugiro que recuperem essas armas e rápido! | Open Subtitles | اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع التى تبقت لك فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق بسرعة |
Tudo me parece um pouco confuso agora. Acabou tão rápido. | Open Subtitles | إنه شيئ غامض بالنسبة لي الآن لقد إنتهى بسرعة |
rápido, agarrem as armas! São a nossa última esperança. | Open Subtitles | بسرعة ، احضروا الاسلحة ، انها املنا الاخير |
Um amigo faria isso por mim. Uma família faria rápido | Open Subtitles | صديق سيفعل هذا من أجلي عائلتي ستفعل هذا بسرعة |
A minha mãe dizia que se fosse rápido não doía tanto. | Open Subtitles | أمى تقول دائماً إنك لو فعلتها بسرعه فلن تؤلم كثيراً. |
Com todo aquele tráfego e congestionamento, acredita, este caminho é mais rápido. | Open Subtitles | مع كل حركات المرور و الازدحام صدقنى ، هذا الطريق اسرع |
Por aqui! Todos desçam as escadas, agora! , rápido! | Open Subtitles | من هنا, لينزل الجميع من الأدراج الآن أسرعوا |
Tenho que lhe pôr algumas questões sobre o que aconteceu. Será rápido. | Open Subtitles | يجب أن أطرح عليك أسئلة بخصوص ما حدث, سيكون الأمر سريعًا |
rápido, mãe, bata um bolo antes que papai a despeça. | Open Subtitles | أسرعي أمي ، اصنعي الكعكة قبل أن يطردك أبي |
Teria sido mais rápido apanhar a carruagem e ir pela estrada. | Open Subtitles | بالتأكيد ، كان من الأسرع لو ذهبت عبر الطريق البرى |
Vai trazer a cavalaria o mais rápido que puder. | Open Subtitles | سيجلب هؤلاء الفرسان إلي هنا بأسرع ما يمكن |
rápido, devemos alcançar essas carroças antes de deixarem o río. | Open Subtitles | اسرعوا يجب ان نلحق بالعربات قبل ان تعبر النهر |
Sim. Por que não eras tão rápido a pensar no ringue? | Open Subtitles | نعم , لماذا لم تفكر بهذه السرعه في الحلبة ؟ |
Avancem o mais rápido possível e evitem fazer barulho. | Open Subtitles | تحركوا بأسرع ما يمكنكم لا تصدروا أي ضوضاء |
rápido, antes que mude de ideias. | Open Subtitles | لتجربة شئ مختلف قليلاً اسرعي قبلَ أن اغيرَ رأيي |
Eles voltaram à arrecadação. Sê rápido e faz o scan disso. | Open Subtitles | لقد عادوا إلى المستودع .عجل و قم بمسح هذا الشيء |
Mas, para nós, o ritmo não era suficientemente rápido. | TED | لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا. |