Responde a essas perguntas, e tens a tua história. | TED | أجب عن هذه الأسئلة، وستكون قصتك بين يديك. |
O sangue no banco da frente. Responde ao sargento. | Open Subtitles | الدم على مقعدك الأمامي يا دايف أجب الرقيب |
Não é para repetir. Por favor, Responde. Queres ir ao cinema comigo hoje à noite? | Open Subtitles | لا تكرري، بل أجيبي من فضلك أتودين الخروج لمشاهدة فيلم الليلة؟ |
Responde, onde estão os dezassete vagões que paguei? | Open Subtitles | أجبني أين عرباتي الـ17 اللواتي دفعت من أجلهم؟ |
Se alguém não Responde às tuas chamadas é uma pista. | Open Subtitles | إذا شخص ما لا يرد على مكالماتك، فإنها دليل |
Responde, Anderson! Temos aqui um assassinato... | Open Subtitles | اجب عليك اللعنه يا اندرسون يوجد مجرم هنا |
- Sabes que mais? Responde à pergunta que continuas a evitar. | Open Subtitles | أجب على السؤال الذي تواصل التملّص من الإجابة عليه فقط؟ |
Agora... Responde às minhas perguntas... antes que comeces a perder apêndices. | Open Subtitles | أجب عن سؤالي .. قبل أن تبدأ بفقدان أطرافك |
Sierra Golf 119, fala Sierra Golf 19, Responde. | Open Subtitles | سيرا غلولف واحد واحد تسعة هنا سيرا غولف واحد تسعة أجب |
Tenat, aqui Vala. Se me ouves, Responde, por favor. | Open Subtitles | "تينات"، "فالا" تتحدث إن كنت تسمعني، أجب رجاءً |
- Responde só à pergunta! - Céus, tu? | Open Subtitles | أجب عن السؤال فحسب يا إلهي , هل هي أنتِ ؟ |
Scotty, temos o que precisávamos, por favor Responde. | Open Subtitles | يا سكوتي, لقد عثرنا على ما نُريده, أرجوك أجب |
Bem, serás no dia do trabalhador. Apenas Responde à pergunta. | Open Subtitles | حسناً ، ستكونين في يوم عيد العمل فقط أجيبي على سؤالي |
Responde às perguntas. Diz o que quiseres, não te vou desafiar. | Open Subtitles | أجيبي على السؤال قولي ما تريدينه، أنا لن أتحداكِ |
Responde lá, qual destes empratamentos é mais masculino? | Open Subtitles | أجبني على سؤال أي واحد من هذه الاطباق ذكورى اكثر؟ |
Não baseies o teu livro na minha vida romântica porque o Todd nem sequer Responde aos meus telefonemas. | Open Subtitles | حسناً, لا تكتبي روايتك معتمده علي حياتي العاطفية لان تود لا يرد حتي علي مكالماتي الهاتفية |
Responde, meu menino, ou vais ter problemas! ... | Open Subtitles | اجب ايها الشاب والا ستكون في مشكلة |
A ideia de que a pessoa faz uma afirmação e eu respondo, e ela Responde à minha resposta. | TED | فكرة أنك تدعي ادِّعاءً وأنا أرد عليه، وأنت ترد على ردي. |
Tina, Responde, por favor! Perde tempo. | Open Subtitles | ـ أرجوكِ أجيبيني , أين أنتِ ؟ |
Só temos as fotos e o Weiner que não Responde a perguntas. | Open Subtitles | كل نملكه حقّاً هو الصور وأن وينر لا يُجيب على الأسئلة |
Não Responde aos pedidos de identificação e não se encontra classificado. | Open Subtitles | النداءات المتكررة تذهب بدون رد و هى ليست فى المدار |
Responde à pergunta, por favor. | Open Subtitles | أتري ، قدّ أمضيتِ وقتاً أكثر من اللاّزم بمكتبي. جاوب السؤال و حسب أرجوك. |
Hoje, a humanidade Responde a perguntas que não se põe. | Open Subtitles | الإنسانية تحيا على إجابة أسئلة لم تُسأل. |
Há um passageiro que está na casa de banho há meia hora. E não Responde quando batemos à porta. | Open Subtitles | قصد أحد الركّاب الحمّام قبل نصف ساعة، ولا يردّ عندما نطرق الباب |
Abre a porta, Dan! Responde! | Open Subtitles | بالله عليك يا داني افتح الباب يا رجل اجبني |
Jeanne Jeanne, Responde, Jeanne. Cody a chamar Jeanne. | Open Subtitles | جيني, جيني, اجيبي يا جيني من كودي الى جيني |